Devoir de Philosophie

William Turner, Négriers jetant par-dessus bord les morts et les mourants (1840)

Publié le 12/06/2015

Extrait du document

turner

William Turner, Négriers jetant par-dessus bord les morts et les mourants (1840)

Réponses aux questions

1. Le titre anglais met l'accent sur la notion d'esclavage, le titre fran¬çais sur la notion de commerce. Turner s'est inspiré de l'ouvrage de Thomas Clarkson : Histoire de l'abolition du trafic des esclaves afri-cains par le Parlement britannique (1839). Le fait relaté est authen¬tique (et fit une centaine de victimes), mais Turner y ajoute l'arrivée du typhon. La forme progressive anglaise est plus expressive que la traduction française parce qu'elle décrit l'action en train de se faire et saisit la tempête en mouvement.

2. et 3. La composition sépare nettement le tableau en deux fois deux plans. Une première coupure verticale sépare le coucher du soleil en deux et le rouge sang du jaune or. Une seconde ligne hori¬zontale sépare les négriers sur leur bateau des esclaves enchaînés en train de se noyer au milieu de monstres marins. La véhémence du trait (notamment dans les détails de morceaux de cadavres portant encore leurs chaînes) et de la couleur (le rouge domine) ne laisse aucun doute sur les sentiments éprouvés par Turner.

4. L'histoire réelle est celle d'un procès dans lequel des assureurs maritimes ont attaqué en justice leurs clients (les propriétaires du bateau négrier Zong) parce qu'ils avaient essayé de les tromper en leur faisant croire que leur cargaison d'esclaves étaient morts par noyade et non de maladie à bord : l'assureur indemnisant la noyade, non la maladie, le capitaine avait préféré jeter par-dessus bord les malades. L'assureur gagna son procès.

Liens utiles