Devoir de Philosophie

SÉANCE 2  Friedrich von Schiller, Les Brigands (1781) Rivas, Don Alvaro ou la Force du destin (1835)

Publié le 12/06/2015

Extrait du document

schiller

SÉANCE 2  Friedrich von Schiller,

Les Brigands (1781)

Rivas, Don Alvaro ou la Force du destin (1835)

Cette séance permet de lier l'étude thématique et l'étude stylis¬tique. Elle s'inscrit tout naturellement dans le prolongement de la séance consacrée à la peinture.

Objectifs :

Rappel des notions historiques (histoires littéraire et culturelle).

Rédaction d'un texte argumentatif.

Utilisation du vocabulaire rhétorique.

Réponses aux questions [LIVRE ÉLÈVE, P. 75]

Q Lire

1. Décor champêtre de montagne (« sur une hauteur «, « pente «) sur¬plombant une plaine cultivée (« blés «, « arbres fruitiers «, « vigne «). La saison est celle du plein été : blés mûrs, fruits, chaleur, recherche de « l'ombre « ; le moment, celui du coucher de soleil « magnifique «.

2. Les liens entre la nature et les personnages sont des liens d'oppo¬sition — la magnificence du lieu (cf question 1) fait ressortir la mons¬truosité de Karl « si laid au sein de ce bel univers « — et des liens d'analogie si l'on envisage le passé où les «verdoyantes vallées« ser¬vaient de décor aux « scènes paradisiaques « de l'enfance. Paradoxalement, malgré tout, la nature estivale est implicitement le décor adapté aux pensées morbides du héros : «la grêle peut tomber d'un jour à l'autre et tout détruire« (1. 13-14).

3. L'homme est soumis à la condition animale par son enveloppe charnelle et est, de ce point de vue, l'égal de la fourmi, mais son esprit capable de créer en fait l'égal du Dieu créateur.

 

4. Le « deuil « que Karl demande à la nature de partager est celui de l'enfance et de l'innocence, mais aussi celui de sa terre natale, de l'amour paternel, du sein maternel et du bonheur « d'une larme unique« (1. 69). Les tirades de Karl Moor contiennent l'intégralité du mal de vivre romantique. Si les élèves veulent bien se prêter au jeu, on peut comparer les champs sémantiques de la perte, en fran¬çais et en allemand.

Écrire

5. La préparation consistera à recenser les arguments de Karl justi¬fiant sa vision du monde pessimiste (sentiment d'exclusion, absence de libre arbitre, indifférence au monde et réciproquement), puis à rechercher les arguments contradictoires de Grimm, son compagnon d'armes (fraternité au sein de la famille des brigands, liberté d'action, splendeur de la nature partageant ses trésors).

Réponses aux questions [LIVRE ÉLÈVE, P. 133]

Lire

1. Les lieux communs sont maintenant bien connus : « nuit obs¬cure «, solitude du héros et agitation.

2. L'idée générale du monologue est celle du malheur d'être né, donc littéralement du «mal de vivre« dans son expression romantique : le motif de la prison sert de métaphore à la condition humaine misé¬rable (« cachot «, 1. 10) et celui du tombeau de métonymie à la mort secourable (« Ah ! quel fardeau que la vie ! «, 1. 38). Le réseau lexical dominant est celui de la douleur morale, comme le soulignent les rimes du texte original : insufrible/terrible/horrible ; desdichado/furi-bundo, etc (cf question 7). Ce réseau lexical se combine avec celui du destin : « funeste «, « infortuné «.

 

3. Les émotions qui agitent Don Alvaro sont le sentiment d'injus¬tice d'être « né sous un signe funeste « (1. 7), le sentiment d'oppres¬sion du prisonnier victime de la colère des cieux, un sentiment d'injustice à nouveau de devoir vivre malheureux longtemps (« le des¬tin allonge [...] notre vie «, 1. 16-17) alors que la vie de bonheur est « brève « ; un sentiment de doute quant à l'origine du malheur court tout au long du texte dans les tournures impersonnelles ou passives qui expriment ce que « subit « le héros : « si elle [la vie] ne nous est accordée que pour souffrir «, 1. 18-19 ; « il m'est interdit de la ren¬contrer [la mort] «, 1. 33. De même que la pulsion de mort rythme le texte par les exclamations de regret (de vivre) : « Quel insuppor¬table fardeau «, 1. 1 ; «Ah ! quel fardeau que la vie ! «, 1. 38 ; et par les exclamations de souhaits (de mourir) : « Ciel, assouvis ta fureur ! «, 1.39 ; « Viens à mon secours, Léonore ! «, 1.40. Ce monologue apporte quelques éclaircissements dramatiques : Don Alvaro, «capi¬taine des grenadiers «, est engagé dans une guerre « étrangère « ; sa fiancée, Léonore, est morte (du moins le croit-il) et il désire mourir aussi. Là n'est pas la fonction principale du monologue qui est d'ordre psychologique (figure du banni) et poétique (rhétorique lyrique).

4. On se limitera à l'étude des figures portant sur les signifiés, puis¬qu'il s'agit d'une traduction. Subsistent donc les figures de l'emphase : énonciation exclamative, lexique hyperbolique, anaphores, péri¬phrases ; et celles de l'opposition et de l'insistance : oxymores, anti¬thèses, tournures de mise en relief. L'ensemble de ces figures constitue une exagération rhétorique de la condition misérable de l'homme.

Q Écrire

5. On aura relu les textes du corpus présentant des figures de héros et peut-être une oeuvre intégrale romanesque ou dramatique faisant

 

le portrait d'un héros (Lorenzaccio, Julien Sorel) ou d'une héroïne (Vanina Vanini, Carmen). Selon la figure choisie, on construira son exposé en s'aidant du chapitre 2, « Nouvelles figures héroïques «, pp. 19-29.

0 Chercher

6. On retrouve, dans cette tirade, l'expression de la souffrance du banni : « Où vais-je ? Je ne sais mais je me sens pousser/D'un souffle impétueux, d'un destin insensé. «

7. Voir le texte original et la réponse à la question 2.

 

Liens utiles