6 résultats pour "tamquam"
-
Calet tamquam furnus
Calet tamquam f urnus Chaud comme un four C'est ainsi que Pétrone décrit la chaleur d'un bain (72, 4) mais on pourrait également citer un passage de Lucilius (7, 15 Charpin = 7, 23 M.), qui comparait l'éclat resplendissant d'un objet à un fer incandescent à peine sorti du brasier. Cette comparaison est encore vivante dans nos différentes langues européennes : cf. en français // fait chaud comme dans un four.
-
Niger tamquam corvus
Niger tamquam corvus Noir comme un corbeau (~ette expression est empruntée à Pétrone (43, 7), mais les auteurs latins, païens et chrétiens, comparent souvent la noirceur de l'âme et la couleur sombre de la peau à la couleur du corbeau : cf. Corvina nig,edine chez Apulée (Métamorphoses, 2, 9, 109) ; Apponius (/n Canticum canticorum expositio, 8,496; S32; S36; S64); Chromace d'Aquilée (Sermones, 2, 77 : 2, 104) et Eucher (Formulae spirita/is intelligentiae, 4 . 23); pour d'autres attestatio...
-
Sic illius vox crescebat, tamquam tuba
Sic illius vox crescebat, tamquam tuba Sa voix enflait comme le son d'une trompette Cette expression est empruntée à Pétrone (44, 9), mais on trouve déjà la même comparaison chez Homère, pour souligner la puissance et la force de> (lliade, 18, 219 sq.), dans l'Ancien Testament (lsai'e, 58.1 : Quasi tuba e.:calta vocem tuam, > - passage repris notamment par de nombreux auteurs chrétiens ; cf. aussi Osée, 8, 1) et dans l'Apocalypse ( I, 10 ; 4, 1). Nos langues modernes possèdent elles aus...
-
3. Crnit tamquam favus
Il a poussé comme une fève
,
Cette expression imagée, attestée par Pétrone (43, 1 ;...
3. Crnit tamquam favus Il a poussé comme une fève , Cette expression imagée, attestée par Pétrone (43, 1 ; 76, 8), désigne .. et étonnante. Elle correspond à notre une croissance subite, incontrôlée ... .......
-
Tamquam clavo clavum eiciendum
Il faut chasser un clou par un clou
L'origine de cette sentence est un passage de...
Tamquam clavo clavum eiciendum Il faut chasser un clou par un clou L'origine de cette sentence est un passage de Cicéron (Tuscu/anae disputationes, 4, 35, 75), où l'auteur évoque, comme plus tard saint Jérôme (Ep., 125, 14) et la Vita Gisleni Hanoniensis (148), un nouvel amour qui chasse un amour plus ancien, selon un topos traité également par Publilius Syrus (Q 34: Qui pote transferre amorem pote deponere, > ). Mais la signification de notre proverbe était en réalité moins précise et s'appli-...
-
13. Retroversus crescit, tamquam coda vituli
Il grandit à rebours, comme la queue d'un veau
L'expression est empruntée au Satyricon...
13. Retroversus crescit, tamquam coda vituli Il grandit à rebours, comme la queue d'un veau L'expression est empruntée au Satyricon de Pétrone (44, 12), qui l'uti lisait pour souligner la stagnation d'une colonie qui ne grandissait plus. H. Blümner (> 76, 1920., 339) chercha à comprendre l'ori gine de l'image, et pensait qu'il s'agissait sans doute d'une allusion à la grosseur...