20 résultats pour "omne"
-
Paul Dirac
par Roland Omnes
Maître de Conférences à l'École Polytechnique
Né en 1900 à Bristol (Angleterre), Paul Dirac y fit des études d'ingénieur à
l'Université avant de se tourner vers la physique et d'être reçu docteur à
l'Université de Cambridge.
par Roland Omnes Maître de Conférences à l'École Polytechnique
-
Omnes una manet nox
Omnes una manet nox Une même nuit nous attend tous Ce passage d'Horace (Carm., 1, 28, 15) devenu proverbial, souligne l'inéluctabilité de la mort; l'opposition entre omnes et una exprimant la mort qui attend tout individu quelle que soit sa condition et ce qu'il a été (cf. nn. 1573 sq.). Le verbe manere, désigne l'attente de la mort chez d'autres auteurs, notamment Properce (2, 28, 58): longius aut propius mors sua quemque manet, > - cette fc,1111ule étant d'ailleurs répertoriée pa1111i l...
-
Omnes eodem cogimur
Omnes eodem cogimur Tous nous sommes poussés au même lieu Ce vers d'Horace (Carm., 2, 3, 2S) fait lui aussi partie de notre patrimoine proverbial (George No1111an Douglas. l'écrivain anglais, le fit inscrire sur sa tombe à Capri) et désigne l'inéluctabilité de la mort. Ici aussi, comme pour le n. 1572, la mort aplanit toutes les différences entre les êtres: cette phrase est d'ailleurs située dans un passage où le poète relevait que la mort se souciait bien peu de la position sociale de se...
-
Nul/a sa/us bello : pacem te poscimus omnes
Aucun salut ne vient par la guerre ; c'est la paix que...
Nul/a sa/us bello : pacem te poscimus omnes Aucun salut ne vient par la guerre ; c'est la paix que nous te demandons tous Cet énoncé gnomique célèbre (cité également sous la fo1111c: abrégée Nul/a sa/us hello) est emprunté au discours de Drancès contre Tumus au onzième chant de I'Enéide ( v. 362) - Tumus reprenant la même formule avec violence dans sa réplique à Drancès (v. 399). On peut en lire chez les auteurs médiévaux quelques variantes parodiques humoristiques, telle Nul/a sa/us aqui.s (ou...
-
Exeant omnes I
Qu'ils sortent tous !
Cette expression, qui fait aujourd'hui partie du langage commun, de
n1ême que sa...
Exeant omnes I Qu'ils sortent tous ! Cette expression, qui fait aujourd'hui partie du langage commun, de n1ême que sa variante Extra omnes, sert à ordonner sur le ton de la plaisanterie la libération d'un local...
-
Hominum causa omne ius constitutum est
La totalité du droit a été établie en faveur des penonnes
Ce brocard est...
Hominum causa omne ius constitutum est La totalité du droit a été établie en faveur des penonnes Ce brocard est une extrapolation d'un passage du Digeste (1, 5, 2), où He1111ogénien, le juriste annonce qu'il va traiter du statut de la personne car le droit a été établi en faveur des hommes (cum ... hominum causa omne ius constitutum sil), puis de tout le reste (primo de personarom statu ac post de ceteris). L'interprétation actuelle est que les lois ont été motivées par l'amour de l'homme et son...
-
Deficiente pecunia, deficit omne
De.ficiente pecunia, de.ficit omne Lonque l'argent fait défaut, tout fait défaut Ce proverbe en latin vulgaire (Walther S305) devint...
-
Erga omnes
A l'égard de tous
Cette locution (dont les attestations classiques semblent se limiter à
Tite-Live [42, 5, 5],...
Erga omnes A l'égard de tous Cette locution (dont les attestations classiques semblent se limiter à Tite-Live [42, 5, 5], alors que ses attestations médiévales et chrétiennes sont très nombreuses), est pusée dans le langage couran~ bien qu'elle ait à l'origine une signification juridique précise, puisqu'elle désignait initialement un acte ( une loi, ou une clause de contrat) dont la validité était universelle. En droit criminel, on dit ainsi qu'une décision pénale a autorité de chose jugée erga...
-
-
Omne vivum ex ovo
1354. O,nne vivum ex ovo Tout organisme vivant provient d'un germe Cet aphorisme célèbre dérive de l'adage Ex ovo omnia placé au début du De generatione animalium du physiologue anglais William Harvey ( 1578-1657 : l'œuvre date de 1651 ). En effet ovum pour Harvey signifiait le >, et ce n'est que plus tard, lorsque ce te,•••~ désigna la >, que le sens de cet aphorisme se transfo1111a, pour indiquer que les organismes pluricellulaires provenaient d'un œuf; la formule devint alors Omne vivum...
-
Omne solum forti patria est
Omne so/11,n forti patria est Toute terre est une patrie pour l'homme courageux Cet adage célèbre est emprunté à un vers des Fastes d'Ovide (1,493): l'auteur n'y fait pas preuve de cosmopolitisme (cf. n. 1616), mais souligne une particularité des âmes fortes, qui peuvent faire de chaque pays leur patrie. comme ces poissons qui se sentent chez eux dans n'importe quelle partie des eaux des océans ou ces oiseaux dans n'importe quelle partie des airs. Le même motif revient aussi chez QuinteCurc...
-
Non omnia possumus omnes
Non omnia possumus omnes Tous, nous ne pouvons pas tout Cet adage, qui constitue l'un des lemmes des Adagia d'Erasme (2, 3, 94), et qui est attesté par Lucilius (5, 26 Charpin = 218 M.) et par Virgile (Bucoliques, 8, 63), rappelle les limites de l'être humain: l'expression était déjà célèbre dans I' Antiquité ; elle fut citée en tant qu'énoncé gnomique par saint Jérôme (Ep., 52, 9; Dialogus contra Pelagianos, 1, 23 [Pl 23, 5 l 7c]) et elle fut souvent reprise par les auteurs médiévaux chr...
-
Omne tulit punctum qui miscuit utile dulci
Omne tulit punctum qui miscuit utile du/ci Mais il emporte tous les s uffrages celui qui mêle l'utile à l'agréable...
-
Bellum omnium contra omnes - La guerre de tous contre tous
Bellum omnium contra omnes La guerre de tous contre tous Cette expression, qui désigne un conflit généralisé, fut créée par Thomas Hobbes pour expliquer ce qu'était l'état de nature à l'époque où les hommes n'étaient pas encore organisés en société civile (cf. notamment De cive, 1, 12 : >; 5, 2 et Léviathan, 1, 14, 4; 2, 17, 1 ; cf. aussi n. 764). Hobbes s'est sans doute inspiré d'un passage des Lois de Platon ( I, 625e-626a), où l'auteur grec affirmait que toutes les cités se trouvaient...
-
Non omne quod licet honnt•• est
Tout ce qui est permis n'est pas honnête
Ce brocard encore fréquemment utilisé (y...
Non omne quod licet honnt•• est Tout ce qui est permis n'est pas honnête Ce brocard encore fréquemment utilisé (y compris sous la fo1111e Honestum semper non est quod licet) établit une distinction entre ce qui est licite et donc considéré comme légal, et ce qui est honestum, et relève de la morale: très souvent employé à l'époque moderne, cet adage devint fondamental dans la pensée éthique et juridique de Christian Thomasius ( l 65S-1728) ; mais James Mark Baldwin en 1901 commenta lui aussi cet...
-
265. Ille terrarum mihi praeter omnes / angulus ridet
Plus que tous, il me sourit, ce coin de terre
L'expression...
265. Ille terrarum mihi praeter omnes / angulus ridet Plus que tous, il me sourit, ce coin de terre L'expression provient d'un passage des Odes d'Horace (2, 6, 13 sq.): ce petit coin de paradis est Tarente, vantée pour son climat, son...
-
Omne / verterat in f 11,nu,n et cinerem
Tout n'était déjà plus que fumée et cendre
Cette expression empruntée à...
Omne / verterat in f 11,nu,n et cinerem Tout n'était déjà plus que fumée et cendre Cette expression empruntée à Horace (Ep., l, 15, 38 sq.) sert à décrire quelqu'un qui dévore tout ce qu'il trouve, soit - comme c'était le cas chez l'auteur latin - qu'il ingurgite un repas gargantuesque, soit qu'il dilapide...
-
-
Omne trinum est perfectum
Tout ce qui va par trois est parfait
Il s'agit d'une maxime médiévale très célèbre (cf....
Omne trinum est perfectum Tout ce qui va par trois est parfait Il s'agit d'une maxime médiévale très célèbre (cf. Walther 19880b) dont l'origine, sous cette fo1111e, reste inconnue : elle atteste de la croyance diffuse dans la sacralité du chiffre trois, caractéristique de l'être divin ( cf. la Trinité chrétienne), auquel sont liées diverses arcanes magiques (c'est pour cette raison d'ailleurs que les multiples de trois sont si fréquents dans les œuvres médiévales, à commencer par la Divine Comé...
-
Omne animi vitium tanto conspectius in se / crimen habet quanto maior qui peccat habetur
Omne animi vitium tanto conspectius in se / crimen habet quanto maior qui peccat habetur Toute perversion de l'âme porte en elle un scandale d'autant plus visible que le coupable est réputé plus grand Cette phrase dérive d'un passage de Juvénal (8, 140 sq.): il s'agit d'un principe non seulement moral mais aussi juridique, car il s'agit d'un exemple de circonstance aggravante. Ce passage est souvent cité par les auteurs médiévaux (cf. par exemple, Gunzo de Novare, Epistula ad fratres Aug...
-
Aeq•at omnes cinis
La mort met tous les hommes au même niveau
Cet adage est emprunté aux Epistulae ad lucilium...
Aeq•at omnes cinis La mort met tous les hommes au même niveau Cet adage est emprunté aux Epistulae ad lucilium de Sénèque (91, 16) mais on trouve une fo1111ule similaire chez Claudien - Omnia mors aequat > (De raptu Proserpinae, 2, 302) - où Pluton, pour consoler Proserpine, lui affia111e qu'elle sera universellement révérée lorsqu'elle sera reine des Enfers. y compris par les rois, qui une fois morts deviendront pareils aux plus humbles des êtres (l'expression de Claudien apparait aussi avec qu...
-
A la recherche de l'exploration spacial
d'astronome, et ils ont dus connaitre un minimum la météorologie. Roland OMNES montre aussi que ça a obligé des découvertes innovantes au niveau technologique. Et François MAURIAC rajoute que les USA sont supérieurs aux autres nations techniquement. La photo confirme les dire de François MAURIAC car on peut imaginer que les combinaisons sont couteuses. Mais Roland OMNES dit qu'il n'y a aucune motivation pécuniaire. Et pour François MAURIAC les Hommes ne compte pas quand il s'agit d'avancement t...