14 résultats pour "amat"
- Amati.
-
Définition:
AMATIVITÉ, substantif féminin.
STATISTIQUES?: Fr?quence absolue litt?raire?: 2.
- Terra Amata.
- Amati, famille - musicologie.
-
Qui me amat, amat et canem meum
Qui m'aime, aime aussi mon chien
Bernard de Clairvaux (Jnfesto Sancti Michaelis, 1,...
Qui me amat, amat et canem meum Qui m'aime, aime aussi mon chien Bernard de Clairvaux (Jnfesto Sancti Michaelis, 1, 3, 449a) fait de cette expression un vu/gare proverbium et l'utilise pour illustrer ce qu'est l'amour des créatures angéliques pour les hommes. Nos vero, poursuitil, o beati angeli catulli sumus Domini, >. Ce proverbe est encore cité en latin de nos jours de même que sa variante amet et canem meum, >, qui sert de devise à de nombreuses associations canines, et qui a été traduite...
- Lavinia Roman The daughter of Latinus and Amata.
-
Deus quos probat, quos amat indurai
Dieu persécute ceux qu'il estime et qu'il aime
Il s'agit d'une maxime empruntée au...
Deus quos probat, quos amat indurai Dieu persécute ceux qu'il estime et qu'il aime Il s'agit d'une maxime empruntée au De providentia de Sénèque (4, 7: Hos itaque deus quos probat, quos amat, indurai, recognoscit, exerce/, >), passage où le philosophe employait, comme à son habitude, des images militaires. On lit une expression similaire dans le livre vétéro-testamentaire des Proverbes (3, 12 : Quem enim diligit Dominus que l'on peut rattacher au topos du père plein d'amour qui punit sévèremen...
-
Qui amat periculum in illo peribit
Qui aime le péril y périra
C:ette maxime, encore célèbre de nos jours, y...
Qui amat periculum in illo peribit Qui aime le péril y périra C:ette maxime, encore célèbre de nos jours, y compris sous la foi 111e Qui amat periculum peribit in illo (cf. Walther 23825a), provient du Siracide (3 .. 27). et plus précisément d'une section qui oppose les qua. . lités du sage aux défauts de l'insensé. Dans la littérature grecque on lit d'autres sentences qui déconseillent elles aussi de prendre des risques excessifs, notamment dans l'Hippolyte d'Euripide (v. 785: To TTOÀÀà npciaa...
-
-
Virreinato del Perú - historia.
y 1581, llevó a cabo la más importante labor de organización de la administración colonial en el virreinato peruano durante el siglo XVI, estableciendo las normas para laagrupación de los indios en reducciones y la distribución del trabajo indígena por medio de la mita. Mediante el empleo de ésta, el virrey Toledo proveyó de mano de obra alas minas de Potosí (productora de plata) y Huancavelica (de la que se extraía mercurio, necesario para la purificación argentífera), logrando así convertir al...
- Définition: AMATI1, substantif masculin.
-
333. /Ili poena datur qui semper amat nec amatur
Qui toujours aime et n'est pas aimé sait ce qu'est la...
333. /Ili poena datur qui semper amat nec amatur Qui toujours aime et n'est pas aimé sait ce qu'est la souffrance Ce proverbe médiéval (Walther 11477), construit sur la rime interne datur I amatur, rappelle notre fo1111.ile française Qui aime et n'est pas c1imé, il est d'amour mal assigné (pour les expressions parallèles dans les autres langues européennes, cf. Arthaber 41 ; Schwamenthal Straniero 364). Par11,i les précédents classiques, rappelons un passage de Térence (Hecyra, 343), où l'aute...
- Définition: AMATI2, -IE, participe passé et adjectif.
-
Marshall (1994-1995)
En août 1994, le président Amata Kabua a présenté au Conseil des ministres le
principe d'une étude de...
Marshall (1994-1995) En août 1994, le président Amata Kabua a présenté au Conseil des ministres le principe d'une étude de faisabilité visant à transformer un atoll de l'archipel en dépôt de déchets nucléaires. Cette initiative a soulevé de nombreuses objections, dans le pays, dont certaines îles (Bikini, Rongelap) ont été...
-
348. Qui non :,e/at non amat
Il n'y a pas d'amour sans jalousie
Saint Augustin cite cette expression comme proverbiale...
348. Qui non :,e/at non amat Il n'y a pas d'amour sans jalousie Saint Augustin cite cette expression comme proverbiale ( Contra .4dimantum.. 13, 2 (42. 147 M.]) et on retrouve le même thème dans les épigrammes d' Ausone (80, 3 ), et, plus brièvement, dans les Adagia d· Erasme (4, 7. 30). La même image est encore fréquemment employée dans nos proverbes modernes (cf. Mota 199 ; en portugais Quem tem ,1mor, tem ciume ; en italien on dit encore Uomo zelante uomo amante [> se calquant sur le zelat l...