11 résultats pour "amado"
-
Amado (Jorge)
JORGE AMADO né en 1912 c'EST dans une plantation de cacao de la province brésilienne de Bahia, à Pirangi exactement, que naquit l'un des plus célèbres écrivains du Brésil actuel. Ces deux mots de cacao et de Bahia préfigurent déjà son œuvre, comme nous le verrons plus loin. C'est à Bahia même (appelé également Salvador) qu'il commença ses études dans une école religieuse dont il s'enfuit du reste à treize ans pour courir la...
-
Jorge Amado
par J.
par J. De Montezuma de Carvalho
- Amado, Jorge - écrivain.
- Amado Jorge, né en 1912 à Pirangi (Bahia), écrivain brésilien.
- JARDINS INTÉRIEURS (Les) Amado Nervo résumé
- AMANTE IMMOBILE (L') (résumé & analyse) Amado Nervo
- Amado (Jorge) Romancier brésilien (Piranji, Bahia, 1912).
-
Les Deux Morts de Quinquin-la-Flotte de Jorge Amado
mètres dans le Sertao(! 'intérieur des terres dans le Nord-Est brésilien, par opposition au littoral). Il est finalement envoyé dans un autre collège plus libéral. En 1931, il entre à l'Université de droit de Rio de Janeiro. Très tôt, il parti cipe à des journaux, s'engage dans des mouvements poli tiques (en 1935, il milite à l'Aliança national libertadora, d'obédience communiste), commence une œuvre d'écri vain. Il ne cessera plus d'être un roman...
-
-
PHOTOGRAPHIE DE JORGE AMADO
L}ŒUVRE DE ]ORGE AMADO ROMANS 0 PAIZ DO CARNAVAL (1932) Le Pays du Carnaval CACAO (1933) CACAO (1955) SUOR (1934) Sueur JUBIABA ( 1 935) BAHIA DE TOUS LES SAINTS ( I 938) MAR MORTO (1936) MAR MORTO (1949) CAPITAES DA AREIA (1937) CAPITAINES DES SABLES (1952) TERRA DO SEM FIM ( 1942) TERRE VIOLENTE ( 1 946) SAO JORGE DOS ILHEUS ( 1941) LA TERRE AUX FRUITS D'OR (1951) SEARA VERMELHA ( 1946) LES CHEMINS DE LA FAIM (1951)...
- L'oeuvre d'Amado
-
Jusqu'au seuil de l'irréel
AMADO U KONÉ
Éditions N.É.A., 1976.
L'étranger 1
Karfa ·et son fils Lamine marchent en direction...
Jusqu'au seuil de l'irréel AMADO U KONÉ Éditions N.É.A., 1976. L'étranger 1 Karfa ·et son fils Lamine marchent en direction du village de Soubakagnandougou (nom qui signifie « village de sor ciers» en dioula ; nous remplacerons ce nom par la lettre S. dans la suite du texte). Karfa se remémore son passé. Il a été obligé de fuir son village natal, Macina, à la mort de ses parents. Un vieil lard, ami de son père, lui a appris que les sorciers, qui par jalousie avaient éliminé ses parents, ont d...