Pouvons-nous vraiment dire n'importe quoi, n'importe comment?
Publié le 30/06/2015
Extrait du document
· Dans l'écriture automatique des surréalistes — et alors même qu'il s'agit d'y fixer la « dictée de l'inconscient« — on constate un respect de la forme grammaticale minimale (ce qui pose d'ailleurs de graves problèmes d'interprétation de cet automatisme). La pulsion brute paraît hors-langage (un peu à la façon dont l'acte authentiquement violent supprime momentanément la formulation linguistique).
«
• Dans l'écriture automatique des surréalistes- et alors même qu'il s'agit d'y
fixer la
«dictée de l'inconscient'' -on constate un respect de la forme
grammaticale minimale (ce qui pose d'ailleurs de graves problèmes d'interpré
tation de cet automatisme).
La pulsion brute paraît hors-langage (un peu à la
façon dont l'acte authentiquement violent supprime momentanément la
formulation linguistique).
- Toute image poétique paraît d'abord
surprenante- particulièrement dans la
poésie contemporaine.
Cf.
sa définition
par Reverdy ou Breton: il s'agit de
juxtaposer des
«réalités'' habituellement distinctes, et plus le rapprochement
paraît d'abord arbitraire, plus l'image est forte (cf.
les «beau comme'' de
Lautréamont).
Mais cet apparent et
temporaire« n'importe quoi» constitue en fait
une exploration nouvelle de l'existence et finit par transformer notre conception
du« réel" (lorsque les images se banalisent par un usage de plus en plus commun:
que la passion soit
«brûlante» ou «dévorante" ne surprend plus grand monde ...
).
-Parallèlement, lorsque des mots font défaut (dans un domaine scientifique par
exemple), on a toujours la possibilité d'en constituer de nouveaux, pour désigner
des aspects inédits du monde (c'est
ce qui justifie aussi l'existence d'un vocabulaire
technique de la philosophie: un terme nouveau suppose un concept également
nouveau, dont la nécessité
se fait sentir pour évoquer une démarche ou une analyse
singulière.
Ex.: la différance de Derrida).
III.
L'IMPOSSIBILITÉ DE «DIRE»
- Qu'il soit usuel, poétique ou technique, le langage nous offre ainsi des
possibilités de dire ce que l'on prétend énoncer.
Mais ce dire suppose toujours un rapport au sens:
• soit déjà constitué (langage utilitaire, et majoritaire);
• soit ouvert, à découvrir (langage poétique);
• soit radicalement nouveau (langages techniques);
et donc l'intention de mettre en circulation du sens et sa possibilité.
La circulation
du sens implique la présence d'un interlocuteur (au moins potentiel).
- Lorsque cet interlocuteur est
«nié••, le «n'importe quoi» ou le «n'importe
comment»
restent possibles (c'est même alors qu'ils prennent l'aspect le plus
brutal du n'importe quoi ou n'importe comment authentiques, c'est-à-dire de
l'incompréhensible), mais
ils n'établissent plus aucune communication:
• cas du délire pathologique, entièrement régi par des lois singulières, et qui reste
hermétique pour autrui.
-
Ne pas confondre une telle rupture du sens et de la communication avec des
ruptures voulues et calculées (monologue
de Lucky dans En attendant Godot,
poèmes dadaïstes), qui correspondent à une intention de communiquer l'absence
ou la suspension du sens par la construction (rigoureuse chez Beckett, aléatoire
-du moins en principe- chez les dadaïstes) d'un n'importe comment apparent.
-
Si ce qui est dit travaille dialectiquement avec ce qui est conçu (avant ou après
le dire), l'irruption d'un n'importe quoi réel correspondrait à un langage privé de
toute relation avec des concepts.
Cas déjà évoqués de la violence ou de la folie.
À l'inverse, l'incapacité de conception mène à ne rien pouvoir dire: en ce sens, la
mort reste
«indicible» et apparaît comme l'ultime obstacle au désir de dire
n'importe quoi.
44.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- De quoi pouvons-nous être vraiment sûrs ?
- DISSERTATION SUR PHEDRE: Racine a donc respecté les trois grandes règles de la tragédie classique mais pouvons nous pour autant croire et se reconnaître en certains des personnages de la tragédie ? La tragédie apporte t-elle vraiment une vision différente au spectateur ?
- Au nom de la vérité et de la transparence, pouvons-nous vraiment tout dire et exiger de tout savoir ?
- « Le travail est plus que le travail, et donc le non-travail est plus que le chômage. » ( Robert Castel, sociologue). Pouvons-nous vraiment croire que l’inquiétude de ces dernières trente obscures explique la relation que les Français entretiennent avec le travail ?
- Pouvons-nous dire vraiment n'importe quoi, n'importe comment