Platon, Théétète, 150b-d trad. M. Narcy modifiée, GF-Flammarion.
Publié le 19/03/2015
Extrait du document
La maïeutique de Socrate
Or, à mon métier à moi de faire des accouchements, appartiennent toutes les autres
choses qui appartiennent aux accoucheuses, mais il en diffère par Je fait d'accoucher
des hommes, et non des femmes, et par Je fait de veiller sur Jeurs âmes en train
d'enfanter, mais non sur Jeurs corps[ ... ].
J'ai au moins cet attribut, qui est propre aux accoucheuses : je suis impropre à
enfanter un savoir, et ce que beaucoup m'ont déjà reproché, se référant au fait que
je questionne les autres, mais que moi-même je ne réponds rien sur rien parce qu'il
n'y a en moi rien de savant, est tout à fait juste. Et la cause de ce fait, la voici : procéder
aux accouchements, Je dieu m'y force, mais il me retient d'engendrer.
Le fait est donc que je ne suis moi-même absolument pas quelqu'un de savant, pas
plus qu'il ne m'est survenu, née de mon âme, de découverte qui réponde à ce
qualificatif ; quant à ceux qui se font mes partenaires, au début, bien sûr, quelquesuns
paraissent même tout à fait inintelligents, mais tous, quand nos rapports se prolongent,
ceux-là auxquels il arrive que Je dieu Je permette, c'est étonnant tout Je
fruit qu'ils donnent: telle est l'impression qu'ils font, à eux-mêmes, et aux autres.
Et ceci est clair: ils n'ont jamais rien appris qui vienne de moi, mais c'est bien par
eux-mêmes, et de leur propre fonds, qu'ils ont tiré une foule de belles choses,
qu'ils possèdent désormais véritablement.
Platon, Théétète, 150b-d
trad. M. Narcy modifiée, GF-Flammarion.
«
52 L'invention de l'homme
la conscience est décisive.
Nul ne peut faire à ma place ce qui
appelle mon implication personnelle.
Le sentiment de décou
vrir ce qu'on avait toujours su sans y prendre garde exprime
bien cette exigence de la véritable instruction.
Comprendre
un principe, une relation, un théorème, une cause, c'est d'une
certaine façon se révéler à soi-même une vérité que l'on ne
pouvait remarquer tant qu'on ne lui prêtait pas attention.
Il
s'agit là d'une sorte de réminiscence, de reconnaissance inté
rieure.
La pire amnésie serait l'oubli de soi comme source du
savoir.
La langue espagnole dit d'une femme qui accouche qu'elle
fait advenir à la lumière du jour ( « dar a luz »).
La maïeutique,
art d'accouchement, a trait d'abord, et avant tout, à la nais
sance d'un être humain.
Elle peut valoir symbole pour l'idée
que l'humanité existe d'abord en puissance.
La révéler à elle
même, ce n'est donc pas la créer de toutes pièces, mais lui per
mettre de prendre conscience de ce qu'elle est.
Socrate met en
œuvre cette démarche, qui fait de lui un accoucheur, afin que
tout esprit découvre, en quelque sorte, qu'il est son propre
maître, et qu'il dispose en lui des ressources pour com
prendre, pour savoir, pour juger.
Cette belle leçon de liberté
reconduit chaque homme à la source vive de la pensée,
comme à la décision d'en user.
Elle est une invitation expresse
à l'autonomie.
Une démonstration exemplaire en est proposée par Platon.
Dans le dialogue intitulé Ménon, Socrate fait découvrir à un
jeune esclave - dont la situation sociale n'est donc pas la plus
favorable qui soit -la solution du problème de la duplication
du carré.
Certes, la conduite proprement magistrale de la
recherche dialoguée est pour beaucoup dans cette découverte.
Mais au moment où le jeune homme « découvre » la solution
(adopter la diagonale comme côté du nouveau carré), tout se
passe
comme s'il ne l'apprenait que de lui-même: le moment
de l'appropriation du savoir ne consiste pas à ingurgiter une
donnée extérieure, comme on consommerait un aliment, mais
à faire
œuvre personnelle d'intellection, selon une démarche
intérieure qui fait advenir la connaissance.
Leibniz, plus tard, commentera ce moment célèbre dans le
Discours de métaphysique.
La leçon est la même : si pour
apprendre il faut comprendre, c'est de soi que vient la vraie
lumière.
Ce qui veut dire que tous les savoirs, toutes les idées,
sont virtuellement en nous, et qu'il suffit de s'en aviser.
Mais.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Platon, Phèdre, 249d, trad. L. Brisson, GF-Flammarion.
- Platon, Gorgias, 523b-523e, trad. M. Canto-Sperber, GF-Flammarion.
- Nietzsche, Ainsi parlait Zarathoustra, trad. G. Bianquis modifiée, GF-Flammarion.
- Platon, Alcibiade, 132b-133b, trad. C. Marboeuf et J.-F. Pradeau, GF-Flammarion.
- Platon, Protagoras, 313c-314b, trad. F. Ildefonse, GF-Flammarion.