Platon, Le Timée, 42e-44a. Commentaire
Publié le 23/03/2015
Extrait du document
« Ayant reçu de lui le principe immortel du Vivant mortel, et imitant l'ouvrier qui les avait faits, ils prirent aux dépens du Monde des portions de feu, de terre, d'eau et d'air, qui doivent lui être rendues un jour. Ils collèrent ensemble en un seul tout les parties qu'ils avaient prises, mais non par des liens indissolubles, comme ceux qui avaient fait leur propre unité. Ils usèrent, pour les assembler, de joints très serrés et invisibles, à cause de leur petitesse, et ils fabriquèrent ainsi, de toutes ces parties, un corps unique pour chaque individu. Puis dans ce corps où afflue et d'où s'écoule un flot ininterrompu, ils introduisent les mouvements périodiques de l'âme immortelle. Mais, ces mouvements ainsi plongés dans ce grand flot, ne pouvaient ni le maîtriser, ni être maîtrisés par lui. Tantôt, ils étaient brutalement entraînés par lui, tantôt ils l'entraînaient. De la sorte, le Vivant tout entier se mouvait sans doute, mais il avançait sans ordre et d'une manière irrationnelle, au hasard [...]. Et, par l'effet de toutes ces affections, l'Âme, lors de sa naissance, quand elle vient d'être enchaînée à un corps mortel, est d'abord et primitivement folle. «
Platon, Le Timée, 42e-44a.
«
Textes commentés 37
a) Situation du texte.
Platon présente l'homme comme un vivant composé
d'un corps
et au moins d'une âme, en occurrence l'âme immortelle.
Pour
cela, il use du mythe.
Le Démiurge vient de déléguer ses pouvoirs aux
jeunes Dieux.
Ce sont de véritables artisans (imitant l'ouvrier -des
portions de feu, d'eau, et
d'air- collèrent -usèrent de points serrés ...
).
Le produit fabriqué s'élabore face à un modèle et se trouve donc inférieur
à celui-ci (imitant -non par des liens indissolubles).
Il y a là un Vivant
mortel qui a alors deux caractères : au niveau du corps, tout est mouve
ment (flot ininterrompu), au niveau de l'âme, ce sont encore des mouve
ments mais périodiques
et incapables de maîtriser, de faire vivre en har
monie les deux sortes de mouvements.
Ce qui retient notre attention : à la
naissance, ce mouvement
est« désordre» voire symptôme de« folie».
b) Ordre du texte.
•Ier moment(~«[ ...
] pour chaque individu»): la fabrication du corps.
L'objectif de Platon est scientifique : présenter les connaissances de son
temps en
anatomie et physiologie à propos de l'homme vivant.
Pourquoi
utiliser le mythe ?
Il s'agit d'abord de fonder le savoir sur la garantie religieuse.
D'autres
useront de même plus tard de la tradition chrétienne.
Il s'agit en outre, par des images, de faire comprendre la complexité de la
vie, et en particulier de permettre l'étude du mouvement.
Enfin, se dessine la notion de modèle.
Le Vivant mortel n'est qu'un cas
parmi les quatre espèces de vivants, lesquelles se comprennent
par
comparaison au Vivant parfait et intelligible, idée pure de référence.
• ze moment (de «Puis dans ce corps [ ...
] »jusqu'à la fin) : la situation
de l'âme immortelle.
L'union du corps et de l'âme entraîne des mouve
ments désordonnés, le corps réagissant de façon irrationnelle aux infor
mations extérieures.
La sensation est de l'ordre du trouble
et de l'erreur.
A
la limite, l'âme ne domine pas, elle est malade, elle est folle.
Ignorance
et
démence sont pathologies (cf.
86b pour information).
Ce sont deux
absences de domination de la raison.
Celle-ci est mise en ordre sur la vie,
dévalorisant l'investigation possible d'un monde d'illusions
et de délire.
c) Conclusion.
Le problème est donc celui de l'étude du vivant par la
raison.
Le fait de construire un modèle anatomique de référence,
en
excluant un moment l'âme, autorise alors les études futures sur le mort.
Et le regard scientifique sur l'âme valorisant l'ordre de la raison, relègue
la folie, l'ignorance hors du normal..
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Commentaire de texte - Euthyphron de Platon
- philosophie - commentaire de texte platon livre IX la république
- TIMÉE, ou Sur la nature, Platon (résumé & analyse)
- Platon, Timée (résumé)
- EXPOSE PHILO : PLATON ET LA VÉRITÉ (Le Parménide) - Commentaire