Langue et langage
Publié le 09/01/2020
Extrait du document
S'interrogeant sur les conditions du passage de la vie naturelle à l'organisation sociale, il ne se borne pas à constater la nécessité du langage : il propose une analyse très rigoureuse — on serait aussi tenté de dire « moderne » — des liens entre les mots, les choses et les idées* (cf. texte 8). Les noms propres désignent des individus particuliers, écrit en substance Rousseau, ce sont les plus faciles à inventer ; mais si les langues humaines ne comportaient que des noms propres, elles contribueraient fort peu aux progrès de la communication entre les hommes, chaque mot n'équivalant alors à rien de plus qu'à un geste de désignation. Mais surtout, elles ne rempliraient pas l'autre office pour lequel elles sont manifestement indispensables : la constitution et la conservation des connaissances. Destinés à cet usage, les noms communs renvoient non à des individus particuliers, mais à des catégories d'individus, voire à des catégories abstraites. Or, si je ne disposais pas de mots pour exprimer ce que j'entends par « chien », « table » ou « dureté », je ne pourrais même pas penser ce que sont une table ou un chien en général, ni ce qu'il y a de commun à tous les objets qui opposent une résistance aux plus fortes pressions.
C'est le même constat, de l'impossible séparation entre les mots et les idées, qui conduit Saussure à décrire la langue* comme une réalité dans laquelle « on ne saurait isoler ni le son de la pensée, ni la pensée du son » [cf. texte 7). Une langue n'est donc pas une collection d'étiquettes sonores ou graphiques servant à la désignation des choses, mais un système de signes « à deux faces » (Cours de linguistique générale, I, 1). Pour bien marquer l’absolue complémentarité de ces deux « faces », Saussure proposa de nommer signifié* la représentation mentale à1 laquelle renvoie le signe, et signifiant* l'image phonique ou graphique associée à chacune de ces représentations (ou concepts). Par exemple lorsque nous prononçons, entendons, lisons ou écrivons le mot « chien », nous faisons en quelque sorte deux choses à la fois : nous pensons à son « signifié » (mammifère quadrupède, couvert de poils, qui aboie, etc.), et nous lui adjoignons immédiatement le « signifiant » qui donne à cette représentation une existence matérielle (les sons ou syllabes « ch - i - en »).
«
hommes.
S'interrogeant sur les conditions du passage de la
vie naturelle à l'organisation socia le, il ne se borne pas à cons
tater la nécessité du langage : il propose une ana lyse très
rigo ureuse - on serait auss i tenté de dire • moderne » -
des liens entre les mots, les choses et les idées* (cf.
texte 8}.
Les noms propres désignent des individus particuliers, écrit
en substance Rousseau, cè sont les plus faciles à inve nter ;
ma is si les langues huma ines ne comporta ient que des noms propres, elles cont ribueraient fort peu aux progrès de la com
munication entre les hommes, chaqu e mot n'équivalant alors
à rien de plus qu'à un geste de dés ign ation.
Mais surtout,
elles ne remplir aient pas l'autre office pour leq uel elles sont
manifestement indispensables : la constitution et la conser
vation des connaissances .
Dest inés à cet usage, les noms
comm uns renvo ient non à des individus particu liers.
mais à
des catégories d'individus, voire à des catégories abstraites.
Or.
si je ne disposais pas de mots pour exprimer ce que
j'entends par «chien», «table>• ou c1 dureté», je ne pou r
rais même pas penser ce que sont une table ou un chien en
général.
ni ce qu'il y a de commun à tous les objets qui oppo sent une résistance aux plus fortes pressions.
C'est le même constat, de l'impossible séparat ion entre
les mots et les idées, qui conduit Saussure à décri re la
langue * comme une réa lité dans laque lle c1 on ne saurait iso
ler ni le son de la pensée, ni la pensée du son » (cf.
texte
7).
Un e langue n'est donc pas une collection d'étiq uettes
sonores ou graphiques servant à la désignat ion des choses,
ma is un système de signes 11 à deux faces» (Cours de lin
guistique générale, 1, 1).
Pour bien marquer l'abso lue com
plémentar ité de ces de ux c< faces l>, Saussure proposa de
nommer signifié * la représenta tion menta le fi laquelle ren
voie le signe, et signifiant * l'image phonique ou graph ique
· assoc iée à chacune de ces rep résentations (ou concepts ).
Par exemple lorsque nous prononçons, entendons, lisons ou
écrivon s le mot « chien », nous faisons en quelque sorte deux
choses à la fois: nous pensons à son « signifié » (mammi
fère quad rup ède, couvert de poils, qu i aboie, etc .).
et nous
lui ad joignons immédiatement le 11 signifiant » qu i donne à
cette représen tation une exis tence matérie lle (les sons ou
syllabes «ch -i -en»)..
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Langage, langue, parole
- PROGRAMME DE FRANÇAIS 2006 ? Langue et discours, langage oral et
- La poésie ? Remarque : terme apparaissant dans la maîtrise de la langue dés le cycle 1 car : « Un enfant qui sait manipuler la réalité sonore du langage a beaucoup plus de facilités pour apprendre à lire ».
- langue et langage - Langues et Linguistique.
- Chaque mot de notre langue a beau être conventionnel, le langage n'est pas une convention, et il est aussi naturel à l'homme de parler que de marcher.