La sympathie et l'imitation. Comment peut-on concevoir leurs rapports ?
Publié le 23/06/2009
Extrait du document
I. — 1° Le mot sympathie n'a pas dans la langue philosophique le même sens que dans le langage ordinaire. Il signifie non pas la bienveillance particulière que nous avons pour quelqu'un, mais la tendance qu'ont les émotions à se propager d'une conscience à une autre. Il faut le prendre ici dans ce dernier sens, dans le sens étymologique : contagion des émotions. La joie, la tristesse, la peur, etc., sont contagieuses. 2° Si une émotion peut se propager ainsi d'une conscience à une autre, c'est qu'elle se traduit au dehors par des phénomènes physiologiques : rire, larmes, pâleur, rougeur, jeux de physionomie, gestes, etc. 3° Plus l'émotion est forte, plus elle se propage avec rapidité. C'est ce qu'on observe dans les foules : manifestations publiques, panique des armées, etc.
Liens utiles
- « Penser, a-t-on dit, c'est se retenir d'agir. » Comment faut-il concevoir les rapports de la pensée et de l'ac¬tion ?
- Comment concevoir les rapports du droit et de la morale ?
- Comment concevoir les rapports entre les échanges économiques et l'ensemble de la vie sociale ?
- Comment concevoir les rapports entre la conscience et le corps ?
- La relation fondamentale a autrui est-elle l'imitation, la sympathie ou le conflit ?