Commentaire de texte de Heidegger
Publié le 22/05/2013
Extrait du document
«
se tenant à l'activité, on constate que « le potier et le sculpteur, le menuisier et le peintre » (ligne 8) pratique
une profession semblable.
L'auteur affirme ceci, en annonçant à la ligne 9 que la création d'une oeuvre
nécessite par elle-même un travail artisanal, c'est-à-dire la technique.
Ces deux professions sont alors liées au
niveau de la technique.
L'auteur ajoute aussi à la ligne 10 que les plus grands artistes tiennent en leur plus
haute estime le savoir faire manuel et qu'il faut l'entretenir par une certaine maitrise.
Heidegger affirme ici que
le métier d'artiste à besoin d'un travail manuel.
Donc ces deux métiers sont complémentaires.
Si l'on revient à la
maitrise, on peut dire qu'elle vient naturellement en pratiquant les techniques apprises afin d'entrer dans le
savoir du métier et de le posséder entièrement.
La maitrise est alors essentielle pour pratiquer pleinement son
métier.
Certes, la technique les relie, mais ces deux métiers se différencient aussi par leur utilité.
L'artiste crée
une oeuvre qui n'a pas d'utilité en soi, tandis que l'artisan, lui, vise un intérêt, une fonction.
Aujourd'hui ont distingue que l'artisan et l'artiste possèdent des différences et des points communs mais qu'en
pensent les Anciens ?
Malgré ces différences, les grecs, qui s'y connaissaient dans le domaine de l'art, qualifiaient les artistes et les
artisans par le même nom : « tekhnitès ».
Cela prouve qu'ils ont un métier, une pratique, et une technique très
proche l'un de l'autre.
De plus, ils nommaient « métier, art et arts manuels » par tekhnè.
Les grecs qualifiaient
alors de nombreux mots par le même.
L'auteur nous amène à nous demander si les grecs n'useraient pas d'un
langage archaïque car aujourd'hui on sait que cette qualification est fausse.
D'ailleurs on peut se demander si
l'appellation « tekhnitès » est correcte, sachant qu'ils qualifiaient rapidement les mots...
Les grecs nomment les artistes et les artisans par le mot « tekhnitès » et « art, métier et art manuel » par
« tekhnè ».
Dès lors on pourrait se demander si ces appellations sont encore vraies aujourd'hui.
Heidegger affirme qu'il faut réfléchir à cette appellation « tekhnè » car les grecs l'utilisent pour trop de mots.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- COMMENTAIRE DE TEXTE (concours administratifs)
- commentaire de texte sur l’extrait de Le Moi et le Ça, Sigmund Freud, 1923
- Commentaire Texte Bergson L'évolution créatrice, l'élan vital et la conscience
- Commentaire de texte « retraites : l autre bouclier fiscal »
- Commentaire de texte Mabanckou - Écrivain et oiseau migrateur d’Alain Mabanckou