Devoir de Philosophie

Anglais aquae sullis

Publié le 04/02/2014

Extrait du document

Aquae Sullis - The other bath English French translation The bathing complex Artist's impression of the bathing complex The Roman bathing complex at Bath was completely out of proportion to the size of the Roman town here. Fed with naturally hot water from the Sacred Spring it was designed to cater to the needs not just of local people, but of people who travelled as pilgrims from across the Empire. The baths at Bath were unusual not just for their size, but also for the fact that they used so much hot water. Roman bathing did not normally use much hot water, as this was expensive to produce. Instead Roman bathing was based around the practice of moving through a series of heated rooms culminating in a cold plunge at the end. This sequence might include an opportunity to luxuriate in a hot tub or a small bath of hot water in the caldarium, but it did not involve swimming around in a great hot swimming pool such as that provided at Bath. Le complexe de bains romains à Bath était complètement hors de proportion avec la taille de la ville romaine ici. Alimenté avec de l'eau naturellement chaude de la source sacrée, il a été conçu pour répondre aux besoins non seulement des populations locales, mais des personnes qui ont voyagé en tant que pèlerins de tout l'Empire. Les bains de Bath étaient inhabituelles, non seulement pour leur ta...

« Changing Rooms and Saunas In these East baths you will find a sequence of heated rooms, swimming pools and changing rooms, and a display on Roman bathing throughout the Empire. The Roman Baths were in use for four hundred years and underwent many changes.

To help visitors understand the way the bath house was used, they have suspended new walls on this east part of the site above the Roman walls that existed in the fourth century AD.

Dans ces bains de l'Estvous trouverez une série de chambres chauffées, piscines et vestiaires, et un écran de baignade dans tout l'Empire romain.

Les thermes romains étaient en usage pendant quatre cents ans et a subi de nombreux changements.

Pour aider les visiteurs à comprendre la façon dont la maison de bain a été utilisé, ils ont suspendu les nouveaux murs de cette partie est du site ci-dessus les murs romains qui existaient au quatrième siècle de notre ère.

Roman East Baths The eastern baths contained a large tepid bath fed by water that flowed through a pipe from the Great Bath.

A series of heated rooms was developed here which became progressively larger until the site reached its maximum extent in the fourth century AD.

As part of the presentation of the site today, decorated walls have been suspended over the line of surviving wall foundations from the fourth century AD.

This gives visitors an impression of the enormous size of some of the rooms in this bath house.

L es bains romains de l'Est contenait un grand bain tiède alimenté par l'eau qui coulait à travers un tuyau de la Grande salle de bain.

Une série de chambres chauffées a été développé, qui est devenu progressivement de plus en plus grand jusqu'à ce que le site a i atteint son maximum dans le quatrième siècle de notre ère. Dans le cadre de la présentation du site aujourd'hui, des murs décorés ont été suspendus sur la ligne de survivre fondations de mur de la quatrième siècle de notre ère.

Cela donne aux visiteurs une idée de la taille énorme de certaines des chambres de cette maison de bain.

Roman West Baths Heated Rooms and Plunge Pools The western range of baths includes a sequence of pools and heated rooms with good surviving hypocaust pilae showing how their heating system would have worked.

The cold circular plunge pool is 1.6 metres deep, just looking at it makes you shiver.

L'evantail de bain de l'ouest compr end une séquence de piscines et des chambres chauffées avec bonne hypocauste montrant leur système de chauffage .

La piscine circulaire froide est de 1,6 mètres de profondeur.

Le fait de juste regarder dedans vous fait frissonner.. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles