Devoir de Philosophie

VERLAINE : L'Angoisse (Poèmes saturniens / melancholia VIII)

Publié le 17/01/2022

Extrait du document

verlaine
Vous ferez de ce texte un commentaire composé. Vous pourrez par exemple étudier les divers aspects de l'angoisse du poète, en appréciant le ton et les formes poétiques à travers lesquels elle s'exprime. Mais ces indications ne sont pas contraignantes, et vous avez toute latitude pour organiser votre commentaire à votre gré. Vous vous abstiendrez seulement de présenter un commentaire juxtalinéaire ou séparant artificiellement le fond de la forme. Introduction Paru en 1866, les Poèmes Saturniens constituent le premier recueil de poèmes de Verlaine, encore sous l'influence des Parnassiens (certains poèmes sont publiés dans le Parnasse contemporain du 28 avril 1866), mais aussi de Baudelaire, de Gautier et de Banville. Mais déjà la voix personnelle de Verlaine S'y fait entendre ; sa vie est déjà perturbée par l'alcoolisme et il vient de perdre son père (1865). On trouve exprimée dans les Poèmes Saturniens une sorte d'inquiétude diffuse ou exacerbée (cf. «Oh je souffre, je souffre affreusement » dans A une Femme). Verlaine exprime d'ailleurs lui-même le sens qu'il donne au titre de son recueil : «Or ceux-là qui sont nés sous le signe SATURNE [...] Ont entre tous, d'après les grimoires anciens, Bonne part de malheur et bonne part de bile. L'imagination, inquiète et débile, Vient rendre nul en eux l'effort de la Raison ». (Les sages d'autrefois)
verlaine

« (v.

10) «...

et quant à la vieille ironie,(v.

11) L'Amour, je voudrais bien qu'on ne m'en parlât plus ». 2.

Les objets du rejet. a) la NatureDans le 1er quatrain, on trouve une violente apostrophe à la Nature, suivie de l'évocation de ce qui fait sa beauté,comme si Verlaine, se voulant aveugle, ne pouvait s'empêcher de dire cette beauté.Cette Nature est présentée sous deux aspects :— la Nature dans son union avec l'Homme : « les champs nourriciers » (l'adjectif est mis en valeur par le rejet) et «l'écho vermeil des pastorales siciliennes » (ici aussi l'adjectif est mis en valeur par le rejet, ce qui renforce leparallélisme avec l'expression précédente); ici Verlaine se souvient des correspondances baudelairiennes : « l'écho», impression auditive / «vermeil », impression visuelle, et utilise la diérèse I de « siciliennes » pour mieux rendre leson de ces pastorales, avec la sonorité aiguë des trois « i » successifs : siciliennes, et des deux s : Siciliennes.— la Nature seule : « les pompes aurorales » et « la solennité dolente des couchants ».

Mais cette Nature esthumanisée par des mots comme «pompes », « solennité dolente » qui s'appliquent à un univers humain N'y a-t-ild'ailleurs pas accord implicite entre « la solennité dolente des couchants » et la douleur de l'âme du poète ?On peut remarquer que la tonalité dominante de ces vers est le rouge, comme souvent chez Baudelaire. b) l'ArtParadoxalement aussi, puisque ce poème est une oeuvre d'art, Verlaine rejette l'Art, d'abord en bloc : «Je ris de l'Art», puis en détaillant ses productions : chants, vers, temples grecs, cathédrales.Ici aussi, comme pour la Nature, Verlaine évoque cependant la beauté de ces oeuvres.

Les vers 6 et 7 sontparticulièrement travaillés en ce sens, quand il nous parle des cathédrales.

Il cherche à nous rendre sensibles ces «tours en spirales » (il s'agit plus d'une impression visuelle que d'une réalité, les tours des cathédrales n'étant pas «en spirales ») et pour cela il allonge le rythme du vers par un enjambement du vers 6 sur le vers 7.

D'autre part, ilmet en place dans le vers 7 tout un jeu de sonorités et de rythmes : « Qu' éti/rent dans le ciel vi/de les cathédrales »Sonorités : É I IÉ I présence de deux coupes enjambantes qui obligent la voix à allonger les syllabes accentuées placées avant la coupe: éti/rent, vi/de, rendant ainsi sensible auditivement l'étirement des tours. c) l'HommeIl y a un parallélisme de structure entre « Je ris de l'Art » // « Je ris de l'Homme », parallélisme qui se justified'autant plus que le premier est le produit du deuxième : c'est l'Homme qui a créé ces chants, ces vers, ces templesgrecs, ces cathédrales.Mais Verlaine se situe aussi sur un autre plan, celui de la morale ; il y a quelque provocation à affirmer :«Et je vois du même oeil // les bons et les méchants ».Ici le rythme redevient binaire, le césure est à l'hémistiche créant deux moitiés de vers égales comme veut l'êtrel'opinion du poète entre « les bons et les méchants ». d) les valeurs spirituellesDans le 1er tercet, il y a rejet à la fois de Dieu, de la pensée, de l'Amour.

Comme on l'a vu avec l'emploi des verbes« abjurer » et « renier », Verlaine établit un parallèle entre Dieu et « toute pensée » comme si la pensée avait enelle-même quelque chose de sacré (c'est ce que l'on retrouve chez les romantiques, en particulier chez V.

Hugodans les Rayons et les Ombres).Pour l'Amour, un nouveau parallèle s'établit : « Toute pensée » et « l'Amour » sont placés en rejet en début de vers.On peut remarquer la cruauté de l'expression « quand à la vieille ironie, l'Amour », expression d'un désenchantementamer chez un homme qui n'a alors que vingt-deux ans.On remarquera dans ce tercet l'élargissement progressif du rythme : (v.

9) «Je ne crois pas en Dieu » = 6 syllabes /«J'abjure et je renie » (6 syllabes)(v.

10) « Toute pensée » (4 syllabes) 6 + 4 = 10 syllabes / « et quant à la vieille ironie » (8 syllabes),(v.

I 1 ) « L'Amour, / je voudrais bien / qu'on ne m'en parlât plus » 8 + 2 + 4 + 6 = 8 syllabesAinsi s'établit une sorte de hiérarchie dans le refus, l'Amour étant ce qui est le plus violemment rejeté. II.

Le désarroi d'une âme. Le dernier tercet est tout entier consacré à l'expression de ce désarroi, de cette aporie d'une âme qui a renoncé à. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles