Stendhal, La Chartreuse de Parme, chapitre 3. Extrait commenté
Publié le 10/01/2020
Extrait du document
Nous avouerons que notre héros était fort peu héros en ce moment. Toutefois, la peur ne venait chez lui qu'en seconde ligne ; il était surtout scandalisé de ce bruit qui lui faisait mal aux oreilles. L'escorte prit le galop ; on traversait une grande pièce de terre labourée, située au-delà du canal, et ce champ était jonché de cadavres.
— Les habits rouges ! les habits rouges ! criaient avec joie les hussards de l'escorte, et d'abord Fabrice ne comprenait pas ; enfin il remarqua qu'en effet presque tous les cadavres étaient vêtus de rouge. Une circonstance lui donna un frisson d'horreur ; il remarqua que beaucoup de ces malheureux habits rouges vivaient encore ; ils criaient évidemment pour demander du secours, et personne ne s'arrêtait pour leur en donner. Notre héros, fort humain, se donnait toutes les peines du monde pour que son cheval ne mît les pieds sur aucun habit rouge. L'escorte s'arrêta ; Fabrice, qui ne faisait pas assez d'attention à son devoir de soldat, galopait toujours en regardant un malheureux blessé.
— Veux-tu bien t'arrêter, blanc-bec ! lui cria le maréchal des logis. Fabrice s'aperçut qu'il était à vingt pas sur la droite en avant des généraux, et précisément du côté où ils regardaient avec leurs lorgnettes.
«
Passage célèbre de La Chartreuse de Parme : Fabrice vient d’être « jeté » sur la route de Waterloo =>
expérience de la guerre pour le jeune homme.
I- Un extrait de roman
A- Un récit
• Récit => passé simple pour les actions brèves (« L’escorte prit ; L’escorte s’arrêta… ») / imparfait
pour la toile de fond, les descriptions (« venait ; était ; lui faisait mal… »).
• Récit à la 3 epersonne.
« les hussards » ; « le maréchal des logis » ; « Fabrice » mais avec un
narrateur qui intervient fréquemment.
Cf.
« Nous avouerons » ; « notre héros » => sorte de complicité
avec le lecteur.
• Insertion de dialogues au style direct > présent d’énonciation.
Ex « Veux-tu » + pronoms personnels
de 2 epersonne.
Effet réaliste, on « entend parler » les personnages.
Cf.
« Les habits rouges ! ».
• Roman d’apprentissage > le jeune Fabrice assiste / « participe » à la fameuse bataille de Waterloo.
B- Un tableau de guerre
Champ lexical des soldats + différents grades dans les armées.
Ex : « seconde ligne » ; « L’escorte » ;
« les hussards de l’escorte » ; « le maréchal des logis » ; « des généraux ».
• Tableau assez réaliste.
Cf.
l’évocation des nombreux morts + souffrance.
Ex : «champ était jonché de
cadavres » ; « tous les cadavres » ; « un malheureux blessé » ; « de ces malheureux habits rouges
vivaient encore » ; « criaient évidemment pour demander du secours, et personne ne s’arrêtait pour
leur en donner » => souffrance…
Cf.
la métonymie répétée au sujet de l’« habit rouge » => soldats blessés.
II- Le personnage de Fabrice
A- Un piètre soldat
• Fabrice n’est pas un grand soldat => cf.
tout le champ lexical de l’effroi (« frisson d’horreur ») + tous
les passages où il est précisé que Fabrice est surtout frappé par les pauvres blessés.
Ex : « ces
malheureux habits rouges vivaient encore » ; « se donnait toutes les peines du monde pour que son
cheval ne mît les pieds sur aucun habit rouge »…
=> Plus préoccupé par l’horreur de la guerre que par son devoir de soldat.
• « ne faisait pas assez d’attention à son devoir de soldat » => intervention de Stendhal.
« pas assez ».
• Même les officiers le remarquent.
Cf.
« — Veux-tu bien t’arrêter, blanc-bec ! »=> maladroit,
malhabile, ne comprend pas bien le fonctionnement de la guerre.
B- Un héros ?
• Fabrice ne semble pas héroïque => ironie de Stendhal..
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Stendhal, La Chartreuse de Parme, chapitre 3 - Extrait commenté
- Stendhal, la Chartreuse de Parme (extrait).
- La Chartreuse de Parme (1839) STENDHAL - Chapitre III
- Commentaire Vous commenterez l'extrait de La Chartreuse de Parme de Stendhal
- STENDHAL - La Chartreuse de Parme, II, chapitre XXVIII.