Quels rapports Valéry établit-il ici entre le langage usuel et le langage poétique ? Quelle analyse fait-il de l'origi¬nalité du langage poétique ? Que pensez-vous des idées exprimées par Valéry dans ce texte ?
Publié le 11/09/2014
Extrait du document

TEXTE
Tout à l'heure, je parlais de la production du charme, et voici que je viens de prononcer le nom de miracle; et, sans doute, ce sont des termes dont il faut user discrètement à cause de la force de leur sens et de la facilité de leur emploi ; mais je ne saurais les remplacer que par une analyse si longue, et peut-être si contestable, que l'on m'excusera de l'épargner à celui qui devrait la faire comme à ceux qui devraient la subir. Je demeurerai dans le vague, me bornant à suggérer ce qu'elle pourrait être. Il faudrait faire voir que le langage contient des ressources émotives mêlées à ses propriétés pratiques et directement significatives. Le devoir, le travail, la fonction du poète sont de mettre en évidence et en action ces puissances de mouvement et d'enchantement, ces excitants de la vie affective et intellectuelle, qui sont confondus dans le langage usuel avec les signes et les moyens de communication de la vie ordinaire et superficielle. Le poète se consacre et se consume donc à définir et à construire un langage dans le langage ; et son opération, qui est longue, difficile, délicate, qui demande les qualités les plus diverses de l'esprit, et qui jamais n'est achevée comme jamais elle n'est exactement possible, tend à constituer le discours d'un être plus pur, plus puissant et plus profond dans ses pensées, plus intense dans sa vie, plus élégant et plus heureux dans sa parole que n'importe quelle personne réelle. Cette parole extraordinaire se fait connaître et reconnaître par le rythme et les harmonies qui la soutiennent et qui doivent être si intimement et même si mystérieusement liés à sa génération que le son et le sens ne se puissent plus séparer et se répondent indéfiniment
dans la mémoire. VALÉRY, Variétés II, Gallimard.
Si la vision que Valéry nous propose rend au langage poétique sa puissance émotionnelle, certains aspects de sa pensée demeurent cependant quelque peu obscurs.

«
ro8 TEXTES ABSTRAITS
Quels rapports Valéry établit-il ici entre le langage usuel
et le langage poétique ? Quelle analyse fait-il de l'origi
nalité du langage poétique ? Que pensez-vous des idées
exprimées par
Valéry dans ce texte ?
COMMENTAIRE PROPOSÉ
INTRODUCTION
Dans ce texte, un peu obscur à la première lecture, Valéry
tente de définir la tâche du poète en dégageant le rôle du langage
poétique.
Son analyse s'amorce à partir de la notion de «charme» - au sens premier du terme - qui résume assez bien la concep
tion que se fait l'auteur de la poésie.
Il exprime à cette occasion
les rapports qui unissent et différencient à la fois le langage
usuel et le poème.
C'est à une réflexion fondamentale sur la
poésie que se livre l'auteur.
1.
LES RAPPORTS DU LANGAGE USUEL ET DU LANGAGE POÉTIQUE
Ces rapports sont résumés dans cette formule : « la poes1e constitue un langage dans le langage».
Autant dire que le langage
usuel est essentiel, que c'est à partir de lui que la création poétique
est possible.
D'autre part le langage poétique se nourrit du
premier tout en constituant un ensemble radicalement différent.
Reste à savoir comment ce phénomène est rendu possible.
Valéry l'explique ainsi :
«le langage contient des ressources
émotives, mêlées à ses propriétés pratiques et directement signi
ficatives
».
La langue usuelle poursuit en effet un but pratique
évident : permettre aux hommes de communiquer dans la vie
courante, mais elle est également chargée
d'une puissance d'émo tion habituellement inemployée.
Le langage poétique se constitue à partir de cette seconde faculté pour s'adresser à la vie sensible
et émotive des individus.
Le langage usuel constitue donc la
matière
dont la poésie se nourrit mais qu'elle transcende par le choix de son inspiration.
Leurs rapports présentent donc
) 'inconvénient d'être unilatéraux : ) 'élément sublimé abandonne
les autres.
Valéry n'envisage donc pas le devenir de la poésie.
Pourtant nous pouvons penser que celui-ci joue un rôle dans
la langue usuelle : nous en avons 'un exemple dans l'expression.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Lévi-Strauss, Tristes tropiques. Vous ferez d'abord de ce texte, à votre gré, un résumé (en suivant le fil du texte) ou une analyse (en reconstituant la structure logique de la pensée, c'est-à-dire mettant en relief l'idée principale et les rapports qu'entretiennent avec elle les idées secondaires).
- Selon votre préférence, vous ferez soit un court résumé du passage suivant dont vous respecterez le mouvement, soit une analyse qui, distinguant et analysant les thèmes, s'attache à rendre compte de leurs rapports. Vous dégagerez ensuite du texte un problème que vous jugez important, en préciserez les données, le discuterez s'il y a lieu et exposerez, en les justifiant, vos propres vues sur la question.
- Simone de Beauvoir, le Deuxième Sexe. Suivant votre préférence, résumez le texte en en respectant le mouvement ou faites-en une analyse qui, distinguant et ordonnant les thèmes, s'attache à rendre compte de leurs rapports.
- Selon votre préférence, résumez le texte suivant en respectant son mouvement, ou bien analysez-le en distinguant et ordonnant les thèmes et en vous attachant à rendre compte de leurs rapports. Vous indiquerez, en tête de votre copie, par le mot résumé ou analyse, la nature de votre choix.
- Paul Valéry écrit dans le Préambule pour le Catalogue