Quelles différences y a-t-il entre une tragédie classique et un drame romantique? Pour plus de précision, vous comparerez deux pièces que vous connaissez bien.
Publié le 07/02/2016
Extrait du document
III. Les personnages : très étudiés chez Corneille, où on s’intéresse surtout à l’évolution des sentiments et au conflit des passions et des volontés. Chez Hugo, le destin se joue des hommes qui font souvent le contraire de ce qu’on attendait d’eux, mais expriment admirablement de très beaux sentiments. Nous voyons très clair dans les âmes d’Émilie, de Cinna et d’Auguste : le monologue d’Auguste, au IVe acte, est un véritable examen de conscience. Celui de don Carlos, méditation lyrique sur
«
98
xIxa
SIÈCLE
rieur est à peu près nul, tout est mis en usage pour éblouir
nos yeux et frapper notre imagination magnificence et variété
des décors et des costumes, méprises, enlèvements, déguise-
ments, coups d'épée, empoisonnements.
Enfin, le comique
ou plutôt le bouffon est mêlé au sublime (I, 1; III, 6, etc.).
III.
Les personnages
très étudiés chez Corneille, où on
s'intéresse surtout à l'évolution des sentiments et au conflit
des passions et des volontés.
Chez Hugo, le destin se joue des
hommes qui font souvent le contraire de ce qu'on attendait
d'eux, mais expriment admirablement de très beaux sentiments.
Nous voyons très clair dans les âmes d'Émilie, de Cinna et
d'Auguste : le monologue d'Auguste, au
Ive
acte, est un véri-
table examen de conscience.
Celui de don Carlos, méditation
lyrique sur
Ces deux moitiés de Dieu : le Pape et l'Empereur.
n'explique pas du tout comment le prince viveur et cruel
des trois premiers actes s'est transformé soudain en monarque
sublime et désintéressé.
Pourquoi don Ruy Cornez, si généreux
au 111e acte, est-il si féroce au
Ve?
Quant à Hernani, ses effu-
sions lyriques reviennent toutes à dire qu'il est incompréhen-
sible à lui-même.
IV.
La magie du style et la splendeur du lyrisme font oublier
tous ces défauts.
Le plaisir qu'on prend à
Cinna,
malgré la
qualité des vers, est un peu austère.
Les jeunes gens lui préfé-
reront toujours
Hernani.
Hugo y est déjà en possession de
toutes les cordes de sa lyre, il en tire les harmonies les plus
douces et les plus caressantes et les accords les plus sonores
et les plus héroïques.
Il y a, enfin, dans cette pièce, un air de jeunesse, un entrain,
une verve, une exubérance de vie et de mouvement qui
enchantent.
Le théâtre a-t-il pour but de nous faire descendre en nous-
mêmes ou de nous transporter dans un monde de rêve et de
fantaisie, où les hommes et les événements ne sont pas
assujettis aux lois qui gouvernent notre monde médiocre? On
peut se poser la question, après avoir assisté à la représen-
tation d'Hernani..
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Vous comparerez un drame romantique et une tragédie classique.
- Montrer, à l'aide d'exemples empruntés au théâtre de Corneille, de Racine et de Victor Hugo les principales différences qu'il y a entre une tragédie classique et un drame romantique.
- Quelles différences y a-t-il entre une tragédie classique et un drame romantique ?
- Vous comparerez un drame romantique et une tragédie classique
- Victor Hugo écrit dans la Préface de Cromwell : « On doit croire que si Racine n'eût pas été paralysé, comme il l'était, par les préjugés de son siècle, s'il eût été moins souvent touché par la torpille classique, il n'eût point manqué de jeter Locuste dans si on drame, entre Narcisse et Néron, et surtout n'eût pas relégué dans la coulisse cette admirable scène du banquet, où l'élève de Sénèque empoisonne Britannicus dans la coupe de la réconciliation ». Ne peut-on dégager de ce passag