Phèdre tragédie de la parole
Publié le 30/07/2014
Extrait du document
Phèdre tragédie de la parole
(POUR COMMENCER)
On vous demande de réfléchir aux diverses prises de parole qui
font avancer l'action dans Phèdre et l'on vous propose comme point
de départ une remarque de Roland Barthes.
Le critique (transposant une réplique de Hamlet de Shakespeare)
énonce en ces termes l'idée de la prédominance du langage dans
la tragédie de Phèdre :
Dire ou ne pas dire? Telle est la question. C'est ici l'être même de la
parole qui est porté sur le théâtre [ ... ] ; l'enjeu tragique est beaucoup
moins le sens de la parole que son apparition, beaucoup moins
l'amour de Phèdre que son aveu.
En effet, rien ne se passerait si Phèdre restait silencieuse, si la
parole ne lui avait été arrachée par OEnone au début de la pièce,
alors qu'elle se laissait glisser dans la mort sans avoir rien révélé.
Un tel silence eût été fâcheux sur une scène de théâtre. Pour elle,
tout l'enjeu de la tragédie réside moins dans son amour que dans
ses aveux, et dans les conséquences que vont entraîner ses prises de
parole successives ou ses silences.
«
Paroles et silences de Phèdre constituent les étapes de
son drame.
-AVANT LA PIÈCE : depuis un temps indéterminé, Phèdre se tait.
-ACTE 1, 3: confidence à Œnone.
-AcTE II, 5 : les aveux à Hippolyte.
-ACTE III, 1 : volonté déclarée de vivre l'interdit.
-ACTE III, 3: acceptation silencieuse de la calomnie, Œnone assu-
rant le relais d'une parole déficiente dans l'accusation.
-ACTE IV, 4 : le poids d'un silence non rompu, qui revient à une
parole coupable, silence imposé par l'irruption de la jalousie.
-ACTE IV, 6: la parole meurtrière adressée à Œnone, le poids d'un
verdict: désavouée, Œnone meurt de ce reniement.
-ACTE V, 7 : enfin la parole complète, celle qui amène le dénoue
ment, le courage de tout dire d'une morte en sursis.
Vous
étudierez dans le SUJET D'ENTRETIEN 4 le rôle capital
d'Œnone dans le déclenchement de la parole : elle est celle par
qui se libère la parole séquestrée, grâce au récit-confidence, puis
celle qui supplée à une parole défaillante, en accusatrice devant
Thésée.
Paroles interdites d'Hippolyte.
On relèvera ici les
moments où le fils se tait face à son père.
À deux reprises:
-AcTE III, se.
5 : dès le retour de celui-ci, Hippolyte se dérobe :
«Phèdre peut seule expliquer ce mystère» (v.
922).
-ACTE IV, se.
2 : confronté à l'accusation, il refuse de rien révéler
alors qu'il se sait menacé de mort par la malédiction adressée à
Neptune:.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Introduction Phèdre est une tragédie classique de Jean Racine parue en 1677 sous le nom de « Phèdre et Hyppolite ».
- OENONE. Personnage de la tragédie de Jean Racine Phèdre
- THÉRAMÈNE. Personnage de la tragédie de Jean Racine Phèdre
- Dans Antigone Anouilh fait dire à l'un de ces personnage : « et puis surtout, se reposant, la tragédie, parce qu'on sait qu'il y a plus d'espoir ; qu'on est pris, enfin pris comme un rat, avec tout le ciel sur son dos, et qu'on a plus qu'à crier – pas à gémir, non, pas à se plaindre – à gueuler à pleine voix ce qu'on avait à dire, qu'on avait jamais dit et qu'on ne savait même pas encore, et pour rien, pour se le dire à soi, pour apprendre . » Cette définition de la tragédie peut-elle
- Choisir entre drame romantique et tragédie: Aujourd'hui se joue le célèbre drame romantique de Musset : Lorenzaccio mais également l'incontournable tragédie de Racine : Phèdre.