Phèdre II, 5 aveu à Hippolyte
Publié le 22/10/2011
Extrait du document
«
– en apparence, elle rejette les défauts de Thésée : infidèle ( volage ), irrespectueux ; et loue ses qualités ( mais fidèle, mais fier… )
– en réalité, cette deuxième moitié de la phrase fait l'éloge non pas de Thésée, mais d'Hippolyte, comme lesuggère discrètement en fin de vers "ou comme je vous vois ", 640 : c'est H.
et non Thésée qui est farouche , 38 , charmant, jeune (39)
à malgré elle, l'éloge que fait Phèdre de Thésée devient un éloge d'Hippolyte.
étape 2 : la comparaison du fils et du père , v.
641-644
(sujet : "il"= Thésée)
– 641 : Il avait votre port , vos yeux, votre langage : comparaison ambiguë : un véritable éloge aurait voulu qu'elle compare Hippolyte à Thésée ("vous avez son port…"), et pas l'inverse !
642 : compliment pour Hippolyte, toujours sous prétexte d'éloge de Thésée : cette noble pudeur
étape 3 : l'association d'Hippolyte aux exploits de son père , v.
645-652
(sujet devient "vous" = Hippolyte)
– il s'agit de l'expédition en Crète au cours de laquelle Thésée tue le Minotaure et séduit Ariane : Phèdre yregrette l'absence d'Hippolyte et lui donne, par imagination, un rôle de plus en plus important: d'abord membre del'expédition ( … ne pûtes-vous alors / Entrer dans le vaisseau… 647-8) puis protagoniste : par vous aurait péri le monstre de la Crète… 649
à L'éloge de la bravoure de Thésée est devenu un éloge d'Hippolyte.
Dans l'imagination de Phèdre, l'homme qu'ellea épousé, le Thésée sauveur de la Crète, est devenu Hippolyte.
(Elle lui attribue les exploits de l'homme qu'elle aaimé)
étape 4 : Phèdre endosse le rôle d'Ariane , v.
653-662
(sujet : "je" = Phèdre)
– Phèdre s'introduit elle-même dans l'histoire du Minotaure, dans le rôle joué par sa sœur Ariane auprès deThésée.
Dans son imagination : Hippolyte à (est devenu) son père Thésée
Phèdre à (est devenu) sa sœur Ariane.
– Elle se donne le rôle de celle qui par amour aida le vainqueur du Minotaure : cette situation imaginaire lui permetde mettre en évidence, sous le prétexte de la fiction, l'intensité de l'amour qu'elle aurait eu pour H.
: l'amour , 54 ; cette tête charmante , 57, votre amante , 58 ainsi que le secours qu'elle lui aurait apporté ( l'utile secours ; que de soins ; compagne du péril ; au labyrinthe avec vous descendue… ).
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Commentaire français : l’aveu de phèdre à hippolyte
- RACINE: L'aveu d'Hippolyte à Aricie (Acte Il, SC. 2, V. 524-560) - Phèdre
- Commentaire composé de l'Aveu d'Hippolyte dans Phèdre de Jean Racine
- Phèdre Acte II, Scène V (extrait) HIPPOLYTE Je vois de votre amour l'effet prodigieux.
- 8) Phèdre L'aveu à Oenone