Devoir de Philosophie

Littérature et culture

Publié le 15/09/2015

Extrait du document

culture

Il nous semblerait vain, en effet, voire imprudent, d’adopter d’emblée une attitude naïve qui passerait sous silence les dangers réels que pose à toute culture l’apparition d’une situation de bilinguisme. Le premier de ces dangers, et non le moindre, c’est de voir une langue, et la culture qu’elle véhicule, en dominer une autre au point de l’étouffer progressivement. Comme nous le rappelait le linguiste Émile Benveniste, les langues sont des organismes vivants et il en meurt en ce moment même, un peu partout dans le monde, faute d’hommes pour les parler, étouffées par d’autres dans des contextes économiques et politiques qui ont rendu ces dernières dominantes. C’est ce qui est arrivé aux langues indiennes d’Amérique du Nord et aux cultures dont elles étaient l’émanation. Le stade de bilinguisme, dont on aurait pu attendre un enrichissement culturel, n’était qu’un leurre, un stade avant-coureur de la disparition d’une civilisation tout entière. Kevin Costner, le réalisateur de Danse avec les loups, racontait lors de la sortie du film comment on avait dû apprendre leur langue aux acteurs indiens !

 

On comprend mieux, en méditant de pareils exemples, certaines réactions nationalistes dont l’intransigeance par ailleurs nous choque, comme la politique d’arabisation prônée par certains en Algérie, qui tente

culture

« • Le sujet, trop long, ne pouvant être cité en entier dans l'introduction générale, il conviendra d'en extraire les passages significatifs et d'en résumer l'esprit.

• Dans le cas présent, il s'agit d'une réflexion portant: -sur les différentes formes que prend de nos jours la création littéraire, en l'absence de tout modèle fixe; - sur l'importance que semble reprendre la création littéraire orale et son influence sur la littérature écrite ; - sur la possibilité de voir naître et s'épanouir des cul­ tures authentiques qui ne seraient plus centrées autour d'une seule langue, mais de plusieurs.

CORRIGÉ RÉDIGÉ Introduction générale Nées, sans conteste, de l'aptitude des hommes à com­ muniquer entre eux, les cultures pourraient se définir comme autant d'objets d'échanges, échanges entre les membres et les générations d'une même communauté, échanges entre peuples voisins, commerçants, guerriers ou voyageurs, mais aussi, à y regarder de plus près, échanges, à l'intérieur d'une même culture, entre ses diverses formes d'èxpression.

«Qu'est-ce que le roman et qu'est-ce que le poème?» s'interroge Édouard Glis­ sant.« Nous sommes tentés par d'autres formes de par­ tition.» Or, si ces phénomènes d'intercommunication ont, par essence, toujours existé et s'il n'y a de culture qui ne soit nourrie d'autres cultures, le développement de certains médias tels que le disque ou le satellite, en privilégiant l'oralité,« change désormais l'ordre de l'écrit».

Ils pro­ duisent une telle effervescence qu'ils ont bouleversé jusqu'à notre façon de penser la culture.

Une culture dont Glissant pense qu'elle pourra prochainement «être. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles