Devoir de Philosophie

Littérature comparée de Pnine (Nabokov) & Cahier d'un retour au pays natal (Césaire)

Publié le 03/03/2022

Extrait du document

« Littérature comparée d’extraits de Pnine et de Cahier d’un retour au pays natal Nous allons étudier deux extraits de textes afin d’effectuer une littérature comparée de ceux-ci.

Le premier est un extrait de la quatrième partie du chapitre V (page 178 à 182), considéré comme le chapitre de la Russie perdue (avec le deuxième chapitre), du roman Pnine, écrit par Vladimir Nabokov en 1957.

C’est après avoir appris à conduire que le protagoniste se rend à l’Hôtel des Pins, une résidence d’été d’un ami à lui, où plusieurs émigrés Russes prennent des vacances.

Dans l’extrait, on retrouve Pnine avec son ami Konstantin Ivanitch Château qui se baladent vers la forêt afin de se baigner dans une piscine naturelle.

Le deuxième est un extrait de ce qui est considéré comme la deuxième partie du poème Cahier d’un retour au pays natal (page 44 à 47), traitant de la révolte et de la « négritude », l’acceptation de la « race » et la « négritude » enracinée, écrit par Aimé Césaire en 1939.

Dans ce poème comme dans ses autres, l’auteur « donne à voir le paradoxe des dominés noirs contraints, pour « s’inventer » comme « peuple », à puiser dans l’imaginaire des dominants blancs le fondement d’une « identité » collective réifiée » (Entre poétique et politique Aime Césaire et la « négritude » - Cairn.info).

Ces deux textes racontent les expériences de deux migrants : l’un s’adaptant à un nouveau pays et l’autre revenant vers ses origines.

On remarque en premier lieu la différence de support.

En effet Nabokov écrit un roman tandis que Césaire écrit un poème.

Le roman est une fiction qui insiste sur la crédibilité de la vie de ses personnages, quelque chose de concret ; alors que le poème va plutôt mettre en avant l’imagination du lecteur ainsi que la production des émotions grâce à son vocabulaire diversifié.

Cependant, nous pouvons également remarquer que ces deux œuvres ont des similarités telles que la description de la nature ainsi que l’évolution des personnages dans leurs environnements respectifs relevant de leurs cultures qui diffèrent de ceux-ci.

Selon le Larousse, la nature est définie comme « le monde physique, l'univers, l'ensemble des choses et des êtres, la réalité » (Définitions : nature - Dictionnaire de français Larousse) ; et la culture est définie comme « l’ensemble des phénomènes matériels et idéologiques qui caractérisent un groupe ethnique ou une nation, une civilisation, par opposition à un autre groupe ou à une autre nation » (Définitions : culture - Dictionnaire de français Larousse).

Nous pouvons donc nous demander comment l’écrivain et le poète articulent-ils nature et culture ? Nous répondrons à cette problématique en abordant la manière sont les auteurs intègrent la nature, grâce à la présence animale et sa conscience écologique ainsi que la notion de paysage, et la culture, grâce à la présence humaine et l’évolution des personnages dans leurs environnements. Dans ces deux extraits, nous remarquons immédiatement la description des paysages dans lesquels évoluent les personnages.

En effet, la nature est omniprésente et placée au premier plan ; le champ lexical du paysage est inscrit. Il y a toutefois dans l’œuvre de Césaire beaucoup de répétitions de mots, de débuts de phrases même de phrases entières comme : « Tiède petit matin de chaleur et de peur ancestrales » (à noter que les termes « chaleur » et « peur » sont au pluriel la deuxième fois, comme si elles se multipliaient), « ceux », « tam-tams », « par-dessus bord », « vienne », « Eia » (signifiant en grec. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles