Devoir de Philosophie

L'Étranger, Camus – Analyse de la scène du meurtre (p.92-93)

Publié le 27/09/2018

Extrait du document

camus

Souffrance : « le front surtout me faisait mal et toutes ses veines battaient ensemble sous la peau » l2-4 D'ailleurs ce n'est pas la première fois (//enterrement de sa mère) car « c'était le même soleil » l1 + « comme alors » l2-3.

Il a surtout mal au front : l3,14,20 → proche du cerveau ?

Soleil = insupportable : « à cause de cette brûlure que je ne pouvais plus supporter » mais arrive pas à y échapper (l.6-9).

« Cette épée brûlante rongeait mes cils et fouillait mes yeux douloureux » l22-24 + « mes yeux étaient aveuglés » l17-18

Ne peut pas y échapper : « Je savais que c'était stupide, que je ne me débarrasserais pas du soleil en me déplaçant d'un pas. Mais j'ai fait un pas, un seul pas en avant. » l6-9

+ « J'ai secoué la sueur et le soleil » l32-33 → essaie de se débarrasser du soleil et de ses conséquences qui lui ont fait commettre un crime

Influence sur Meursault : « Il m'a semblé que le ciel s'ouvrait sur toute son étendue pour laisser pleuvoir du feu. Tout mon être s'est tendu et j'ai crispé ma main sur le revolver » l26-29 → Soleil « responsable » du crime que Meursault a commis (comme il l'affirmera plus tard, lors de son procès)

camus

« « je ne sentais plus que les cymbales du soleil sur mon front » l19-20.

→ métaphore.

Cymbales= instrument de percussion, son relativement agressif, sec // soleil « il m'a semblé que le ciel s'ouvrait sur toute son étendue pour laisser pleuvoir du feu » l26-27 = métaphore → même le ciel est soumis au soleil Soleil associé à des armes : « l'Arabe a tiré son couteau qu'il m'a présenté dans le soleil » l11-12 → soleil permet en quelque sorte l'apparition des dangers. Phrase suivante : « La lumière a giclé sur l'acier et c'était comme une longue lame étincelante qui m'atteignait au front » l12-14 = comparaison de la lumière avec une lame → lumière, soleil = agressif. « Indistinctement, le glaive éclatant jailli du couteau toujours en face de moi » l21-22 → allusion à la lumière éclatante du soleil pour faire le rapprochement avec une arme. Phrase suivante : « Cette épée brûlante rongeait mes cils » l22-23 → rapprochement soleil/arme grâce à l'adjectif « brûlante ». D'ailleurs, il y a d'autres mots appartenant au champ lexical des armes, après que la comparaison avec le soleil a été mise en place : « revolver » l29, « gâchette » l29, « crosse » l30, « tiré » l36, « balles » l37. Arme du soleil = chaleur, qui provoque la sueur.

Développement dans la deuxième sous partie : 1.2) Impact du soleil sur Meursault Sueur : « Au même moment, la sueur amassée de mes sourcils a coulé d'un coup sur les paupières et les a recouvertes d'un voile tiède et épais » l14-17 → voile sur les paupières = obstacle pour Meursault. « Mes yeux étaient aveuglés derrière ce rideau de larmes et de sel » l17-18 → métaphore/comparaison.

Plus tard, à la ligne 23-24 : « yeux douloureux » Souffrance : « le front surtout me faisait mal et toutes ses veines battaient ensemble sous la peau » l2- 4 D'ailleurs ce n'est pas la première fois (//enterrement de sa mère) car « c'était le même soleil » l1 + « comme alors » l2-3. Il a surtout mal au front : l3,14,20 → proche du cerveau ? Soleil = insupportable : « à cause de cette brûlure que je ne pouvais plus supporter » mais arrive pas à y échapper (l.6-9). « Cette épée brûlante rongeait mes cils et fouillait mes yeux douloureux » l22-24 + « mes yeux étaient aveuglés » l17-18 Ne peut pas y échapper : « Je savais que c'était stupide, que je ne me débarrasserais pas du soleil en me déplaçant d'un pas.

Mais j'ai fait un pas, un seul pas en avant.

» l6-9 + « J'ai secoué la sueur et le soleil » l32-33 → essaie de se débarrasser du soleil et de ses conséquences qui lui ont fait commettre un crime. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles