Devoir de Philosophie

Les discours rapportés

Publié le 12/02/2013

Extrait du document

discours
Les discours rapportés On sait que l'énonciateur principal peut multiplier les énonciateurs et donc les énoncés seconds : on parle alors d'énoncés rapportés. Voici, sous forme de tableau, les formes essentielles que prennent ces énoncés particuliers : Conditions d'introduction Marques Modifications Avantages Inconvénients 1 Discours direct DD verbe de locution (ex : dire, répondre...) - tiret - guillemets ou italiques aucune - fiction de fidélité - simplicité - clarté - hétérogénéité des énoncés - facilité Ex : Paul a dit à Pierre : - « Tu viens ?... «. Tu désigne Pierre comme au moment de l'énonciation. 2 Discours direct libre DDL construction d'un point de vue aucune aucune - fiction de fidélité - ambiguïté (jeu possible) - dynamisme - grande hétérogénéité des énoncés - ambiguïté (illisibilité) Ex : Paul croise Pierre. Ils discutent. Tu viens ?... Pierre ne sait pas quoi répondre. Deux points de vue sont mis en place par le « ils discutent «, celui de Pierre et celui de Paul. Le DDL reste ambigu jusqu'à ce que la phrase suivante clarifie : c'est Paul qui a formulé la question. Tu désigne Pierre comme dans le DD mais aucun signal clair n'a été utilisé : le lecteur peut être surpris, voire perdu, mais le texte gagne en énergie. 3 Discours indirect DI verbe de locution conjonction de subordination - adaptation des pronoms et des marques de temps et de lieu à la nouvelle situation d'énonciation - disparition des interjections et des scories - unification fréquente des niveaux de langue - clarté - complexité de la subordination (style soutenu) - intégration plus grande à l'énoncé principal - complexité - lourdeur - perte des effets d'ambiguïté et de certains effets d'e...
discours

« 2 Tu désigne Pierre comme au moment de l’énonciation. 3 Discours indirect DI verbe de locution conjonction de subordination - adaptation des pronoms et des marques de temps et de lieu à la nouvelle situation d’énonciation - disparition des interjections et des scories - unification fréquente des niveaux de langue - clarté - complexité de la subordination (style soutenu) - intégration plus grande à l’énoncé principal - complexité - lourdeur - perte des effets d’ambiguïté et de certains effets d’expressivité Ex : Paul a demandé à Pierre s’il venait / de venir . Deux formes possibles de DI ici : dans le premier cas, sa modalité est interrogative ; dans le second, injonctive. Plus de tu , Pierre est repris par un il .

L’imparfait remplace le présent puisque le verbe introducteur est au passé.

Le discours rapporté est ainsi intégré de façon plus homogène à l’énoncé premier. Le DI oblige aussi à clarifier la modalité de l’énoncé qui devient soit interrogatif, soit injonctif, alors que DD et DDL ne permettaient pas de trancher. On perd aussi l’effet produit par les points de suspension qui tentaient peut-être de rendre compte de l’intonation du discours, hésitant, suspendu ou chargé d’affect. 4 Discours indirect libre DIL construction d’un point de vue aucune - adaptation seulement partielle des pronoms et des marques de temps et de lieu à la nouvelle situation d’énonciation - intégration (jusqu’à la fusion) - ambiguïté (profondeur) - expressivité - ambiguïté (illisibilité) Ex : Paul a regardé Pierre d’un drôle d’air.

Il venait ou pas ?...

/ Il allait venir,. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles