Devoir de Philosophie

Lecture méthodique de l’acte II, scène d'Electre de Giraudoux

Publié le 07/01/2020

Extrait du document

lecture

Électre. - Vous tombez mal, Égisthe. À moi aussi, ce matin, à l’heure où l’on vous donnait Argos, il m’a été fait un don. Je l’attendais, il m’était promis, mais je comprenais mal encore ce qu’il devait être. Déjà on m’avait donné mille 5 cadeaux, qui me semblaient dépareillés, dont je ne parvenais pas à démêler le cousinage, mais cette nuit près d’Oæste endormi, j’ai vu que c’était le même don. On m’avait donné le dos d’un haleur, tirant sur sa péniche, on m’avait donné le sourire d’une laveuse, soudain figée dans son travail, les 10 yeux sur la rivière. On m’avait donné un gros petit enfant tout nu, traversant en courant la rue sous les cris de sa mère et des voisines ; et le cri de l’oiseau pris que l’on relâche ; et celui du maçon que je vis tomber un jour de l’échafaudage, les jambes en équerre. On m’avait donné la plante 15 d’eau qui résiste contre le courant, qui lutte, qui succombe, et le jeune homme malade qui tousse, qui sourit et qui tousse, et les joues de ma servante, quand elles se gonflent tous les matins d’hiver pour aviver la cendre de mon feu, au moment où elles s’empourprent. Et j’ai cm moi aussi que l’on me 20 donnait Argos, tout ce qui dans Argos était modeste, tendre, et beau, et misérable; mais tout à l’heure, j’ai su que non. J’ai su que l’on m’a donné toutes les pommettes des servantes, qu’elles soufflent sur le bois ou le charbon, et tous les yeux des laveuses, qu’ils soient ronds ou en amande, et 25 tous les oiseaux volant, et tous les maçons tombant, et toutes les plantes d’eau qui s’abandonnent et se reprennent dans les ruisseaux ou dans les mers. Argos n’était qu’un point dans cet univers, ma patrie une bourgade dans cette patrie. Tous les rayons et tous les éclats dans les visages mélan-30 coliques, toutes les rides et les ombres dans les visages joyeux, tous les désirs et les désespoirs dans les visages indifférents, c’est cela mon nouveau pays. Et c’est ce matin, à l’aube, quand on vous donnait Argos et ses frontières étroites, que je l’ai vu aussi immense et que j’ai entendu 35 son nom, un nom qui ne se prononce pas, mais qui est à la fois la tendresse et la justice.

Extrait de l’acte II, scène 8, p. 116-117.

lecture

« à l'aube, quand on vous donnait Argos et ses frontières étroites, que je l'ai vu aussi immense et que j'ai entendu 35 son nom, un nom qui ne se prononce pas, mais qui est à la fois la tendresse et la justice.

Extrait de l'acte Il, scène 8, p.

116-117.

--· INTRODUCTION Situation du passage Argos est en danger: l'ennemi est à ses portes; bientôt ce sera le pillage et le massacre.

Malgré l'urgence de la situation, Électre conteste la légitimité d'Égisthe.

Non qu'elle doute de ses capacités d'homme d'État 1.

Mais elle ne partage pas son avis sur la nature véritable des périls que court la ville : lui se soucie de la sauver de la destruction matérielle; elle veut d'abord en sau­ vegarder les idéaux.

C'est qu'à l'instant où Égisthe a reçu le« don d'Argos »,Électre recevait le sien.

Ce n'est pas le même que celui d'Égisthe.

Justification des axes d ..

étude La tirade d'Électre répond point par point à celle d'Égisthe.

Dès le début(« À moi aussi»), elle se présente en effet comme une comparaison entre les « dons 11 faits aux deux personnages.

En commun ceux-ci ont la révélation d'une vérité.

Mais le contenu de cette vérité n'est pas identique.

De là viennent les caracté­ ristiques de la tirade d'Électre : elle est formellement symétrique de celle d'Égisthe (avec laquelle il est impossible de ne pas la comparer), mais sur le fond en opposition radicale.

L'intérêt dra­ matique de la pièce en est relancé.

1.

Voir p.

32.. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles