LECTURE MÉTHODIQUE DE LA SCÈNE 6 - Marivaux
Publié le 05/06/2015
Extrait du document

Dans les dernières répliques citées, Arlequin et Cléan-this rient des aveux consentis par leurs maîtres devant Trivelin; dès les premiers mots de la scène, ils nous rappellent ainsi le fonctionnement caractéristique des scènes précédentes : non seulement, les maîtres ont dû subir la révélation publique et officielle de leurs travers par l'entremise des portraits animés qu'en ont brossés les serviteurs, mais encore, ils ont été contraints de reconnaître que ce portrait était ressemblant. Ce procédé qui provoque une double humiliation (la seconde aggravant sur la première déjà douloureuse) fonctionne pleinement dans la scène 6 : il en est même le principe.
On pourra trouver ces remarques longues ou inutiles. Elles veulent seulement mettre l'accent sur un aspect essentiel du texte théâtral : le rôle de la mise en scène qui par ses choix oriente une perception de l'oeuvre. Que le metteur en scène rende visible la soumission d'Iphicrate à Arlequin (et il laissera entre la réplique d'Arlequin et celle de Cléanthis le temps à l'ancien maître de porter les lourds fauteuils sur scène, et sous les yeux d'Euphrosine) ou que, respectueux du rythme du texte, il suspende l'ordre et laisse Iphicrate sans agir, et il donnera une force et un sens très différents à la même scène, sans modifier d'aucune sorte le texte de Marivaux. Notons comment, dans la première hypothèse, la réplique de Cléanthis sonnant après la docilité forcée d'Iphicrate serait une violente preuve de mépris, une insulte!

«
84 PARCOURS DE LECTURE : L'Île des esclaves
sourira-t-il une nouvelle fois de cette substitution des
noms auxquels les anciens maîtres
se soumettent, de
mauvaise grâce certes, mais sans désobéir.
Quant au
lecteur, il est prévenu obligeamment, par la didascalie
entre parenthèses, de la singularité de l'appel qui suit.
Ces
huit mots posent ainsi le problème de l'énoncia
tion
dans cette scène.
Ici, le texte théâtral apparaît au
moins double :
-Les didascalies s'adressent au lecteur.
Elles l'infor
ment sur l'identité
du locuteur (Ciéanthis) et des
deux destinataires
(d'abord Arlequin, ensuite
Euphrosine);
le metteur en scène, la comédienne
traduiront par une gestuelle appropriée devant le spectateur le changement d'interlocuteur.
Elles
soulignent de plus la bizarrerie de la situation
d'énonciation entre les personnages.
(Cléanthis
hèle Cléanthis
!).
- La réplique, élément du dialogue théâtral, s'adresse
à plusieurs des personnages, répartis différemment
sur l'espace scénique, avec lesquels l'émetteur (ici
Cléanthis) entretient des rapports différents, signi
fiés
par des indices textuels distinctifs.
(La séche
resse de )'apostrophe à Euphrosine, la substitution
de son nom s'opposent
à l'ensemble du discours à
Arlequin).
Nous le pressentons : dans cette scène complexe, il est
essentiel d'étudier avec quelque minutie les différents
éléments de la situation.
Nous verrons que ce qui est dit
(le contenu des discours) est bien moins intéressant,
moins signifiant que les situations de communication.
• Qui parle?
Quatre personnages sont désignés par la didascalie
qui ouvre la scène
pour en indiquer les participants
dans l'ordre suivant : Cléanthis, lphicrate, Arlequin,
Euphrosine.
Cet ordre ne correspond ni
à celui de prise de parole
dans la scène (Cléanthis, Arlequin, lphicrate),
ni au
« volume » du discours proféré, ni au nouvel ordre.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- LECTURE MÉTHODIQUE DE LA SCÈNE 1 - L'ILE AUX ESCLAVES DE MARIVAUX
- Lecture linéaire : Le piège d’Araminte. Acte II scène 13, Les fausses Confidences, Marivaux
- Lecture Analytique: L'île des esclaves Scène X Tirade de Cléanthis Pierre de Marivaux est auteur principalement de pièces de théâtre.
- Lecture méthodique de l’acte II, scène 6 d'Electre de Giraudoux
- Lecture méthodique de l’acte II, scène 9 d'Electre de Giraudoux