LE MYTHE DE DON JUAN DANS LA LITTÉRATURE MONDIALE
Publié le 27/04/2016
Extrait du document
précieux de Tisbée est remplacé par une chanson joyeuse et où la double attitude de la fenune et de l'homme à leur première rencontre est dessinée avec un heureux comique. Loin de négliger aucun trait comique. Cicognini en ajoute au contraire de nombreux, en se servant du riche répertoire de lazzi de la Cornmedia dell’Arte. Il nons présente le père de Brunetta comme un « Docteur qui parle bolonais et marie de force sa fille avec un grotesque « Pantalone vénitien ; de plus, les conversations qu’il a avec les Jeunes époux sont agrémentées de devinettes auxquelles ne manque naturellement pas un double sens obscène. Le duc Ottavio acquiert, en la personne de Fichetto, un serviteur facétieux et affamé. Catalinôn se transforme en un Passarino qui. dans son jargon lombard, lance des saillies à jet continu, même pendant le tragique festin, et commente la mort de son maître avec un cri passionné de regret pour son propre salaire, dont se souviendra le Sganarelle de Molière. La figure de don Juan, elle aussi, a été transformée : plus rude et plus violent avec les femmes, plutôt capricieux et moqueur que fier dans son défi a la statue, il meurt, inaccessible au remords. L’extraordinaire intervention de la stAtue n'est plus la conclusion de la mystérieuse menace qui, suspendue sur la tète du coupable, inspirait une religieuse terreur : c'est un émouvant artifice scénique ; et le drame puissant de Tirso est réduit a la mesure de tant d'œuvres semblables du théâtre italien de ce temps, dans lesquelles le tragique et le comique, le sens réaliste et le romanesque se heurtent sans réussir à se fondre.
★ Apportées en France par les acteurs de la
Commedia dell'Arte - qui, en 1657 triomphaient au Théâtre des Italiens a Paris, les rouvres de Glllberto et de Cicognini connurent à leur tour de nombreuses imitations. Rappelons la tragi-comédie en 5 actes de l'acteur Doriinond, représentée à Paris en 1661 et imprimée en 1605 ; la tragi-comédie, également en 5 actes et en vers, d’un autre acteur. Villiers, imprimée après 1605, etc.
«
~emeut lu i est donné par u n soedrc, Q ui dlimaratt.
lorsau"' dom Jnan veu t le frappe r.
)ln ls voici la statn(l flu l'OUIIIItUHleu r raul se J'lrésente au lihertlu.
JlOur l'emmener dluer : ell e le orend 11ar la main tt lui rê,·ète (lu'll est coudamne.
Foudre et tonnerre tombent sur flom Juan.
la ttrre ~t'OII\'f"e ll()u r l'engloutir .
s._, motl ven5re Sf1' otreu~ et llhère Je moude : seul te sen·iteu r redame Aon sa laire impay é.
Le JJottl Juan de )lolière peut sc rAnge r, à côté du don Juan esmu m ol.
('Otnm e u ne uouve lle ct clif férc ntc ft~nrat lon du h'J)e lê~ot-unda ire.
Le sédtu·ten r se complique d'hriHJt risle, • ('ê ,.i,·e à la.
IH Ode ·• après agno l Antonio de Zamo ra UflG0 164·17:!8) fU, reortseutt!r h cornthUe: :Vo boy 11ia:.u fl'lt no se trwo> la.
11i dtuda fJttf 110 Il! 1)0rJur.
hltSJtl rée du JJ,trllufr,, th.: 1'lnso .
Uon Juau .
qui a dtJa aèdult â Xaples Julia Oe t a,·ta.
dame de hau t lhmn~e .
est devenu l':uua nt de doüa .Beatriz Fresneda, 1'\.œllr de dou l ..
ul ,, lequel.
ftartS une rixe.
sauve rlon Juan de la mort, mais ayan t retonnu en lui le sé•httteur d.; sa sœur .
le IITOVU\Ill e en duel.
L e thuw é 1lc .Juil&, Fili h e rt< t •r o n lennes, aux que lles Il demeu re.
fid èle jus.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Don Juan - littérature.
- Le mythe de Don Juan, avant et après Molière
- Neuf versions théâtrales du mythe de Don Juan
- LE MYTHE DE DON JUAN
- Dans son ouvrage Don Juan ou l'héroïsme du désir, Camille Dumoulié affirme que l'excès qui « a fait perpétuer le mythe [de Don Juan] jusqu'à l'époque moderne, l'excès, dont on peut dire qu'il inscrit Don Juan dans la lignée des héros de la tragédie grecque, coupables d'hybris […].