La fenêtre éclairée: Un amour de Swann de Proust (commentaire)
Publié le 28/09/2018
Extrait du document
La fenêtre éclairée
II y avait à peu près une heure et demie qu’il l’avait quittée, il ressortit, prit un fiacre et se fit arrêter tout près de chez elle, dans une petite rue perpendiculaire à celle sur laquelle donnait, derrière, son hôtel et où il allait quelquefois frapper à la fenêtre de sa chambre à coucher pour qu’elle vînt lui ouvrir; il descendit de voiture, tout était désert et noir dans ce quartier, il n’eut que quelques pas à faire à pied et déboucha presque devant chez elle. Parmi l’obscurité de toutes les fenêtres éteintes depuis longtemps dans la rue, il en vit une seule d’où débordait - entre les volets qui en pressaient la pulpe mystérieuse et dorée - la lumière qui remplissait la chambre et qui, tant d’autres soirs, du plus loin qu’il l’apercevait en arrivant dans la rue, le réjouissait et lui annonçait: « elle est là qui t’attend » et qui maintenant le torturait en lui disant: « elle est là avec celui qu’elle attendait ». Il voulait savoir qui; il se glissa le long du mur jusqu’à la fenêtre, mais entre les lames obliques des volets il ne pouvait rien voir; il entendait seulement dans le silence de la nuit le murmure d’une conversation.
Certes, il souffrait de voir cette lumière dans l’atmosphère d’or de laquelle se mouvait derrière le châssis le couple invisible et détesté, d’entendre ce murmure qui révélait la présence de celui qui était venu après son départ, la fausseté d’Odette, le bonheur qu’elle était en train de goûter avec lui. Et pourtant il était content d’être venu: le tourment qui l’avait forcé de sortir de chez lui avait perdu de son acuité en perdant de son vague, maintenant que l’autre vie d’Odette, dont il avait eu, à ce moment-là, le brusque et impuissant soupçon, il la tenait là, éclairée en plein par la lampe, prisonnière sans le savoir dans cette chambre où, quand il le voudrait, il entrerait la surprendre et la capturer; ou plutôt il allait frapper aux volets comme il faisait souvent quand il venait très tard; ainsi du moins, Odette apprendrait qu’il avait su, qu’il avait vu la lumière et entendu la causerie, et lui, qui tout à l’heure, se la représentait comme se riant avec l’autre de ses illusions, maintenant, c’était eux qu’il voyait, confiants dans leur erreur, trompés en somme par lui qu’ils croyaient bien loin d’ici et qui, lui, savait déjà qu’il allait frapper aux volets. Et peut-être, ce qu’il ressentait en ce moment de presque agréable, c’était autre chose aussi que l’apaisement d’un doute et d’une douleur: un plaisir de l’intelligence.
Folio, pp. 116-117
Mouvement
Tout le texte est construit autour d’un renversement. Au long du premier paragraphe, Swann se convainc, douloureusement, de sa disgrâce: tandis qu’il se rapproche de la fenêtre, il perçoit des indices - lumière, murmures - qui l’amènent à imaginer ce qui se passe dans la pièce. Dans le second paragraphe, un travail mental lui permet de convertir le désarroi sentimental qu’il ressent en satisfaction intellectuelle et de regagner sur ceux par lesquels il se sentait trompé une supériorité morale : il est désormais celui qui sait, et qui va démasquer les coupables.
«
saient
la pulpe mystérieuse et dorée -la lumière qui
remplissait la chambre et qui, tant d'autres soirs, du
plus loin qu'il l'apercevait en arrivant dans la rue, le
réjouissait et lui annonçait: « elle est là qui t'attend » et
qui maintenant le torturait en lui disant: « elle est là
avec celui qu'elle attendait >>.
Il voulait savoir qui; il se
glissa le long du mur jusqu'à la fenêtre, mais entre les
lames obliques des volets il ne pouvait rien voir; il
entendait seulement dans le silence de la nuit le mur
mure
conversation.
Certes, il souffrait de voir cette lumière dans l'atmo
sphère d'or de laquelle se mouvait derrière le châssis le
couple invisible et détesté, d'entendre ce murmure qui
révélait la présence de celui qui était venu après son
départ, la fausseté
le
bonheur qu'elle était en
train de goûter avec lui.
Et pourtant il était content
d'être venu: le tourment qui l'avait forcé de sortir de
chez lui avait perdu de son acuité en perdant de son
vague, maintenant que l'autre vie d'Odette, dont il
a vait eu, à ce moment-là, le brus que et impuissant
soupçon, il la tenait là, éclairée en plein par la lampe,
prisonnière sans le savoir dans cette chambre où,
quand ille voudrait, il entrerait la surprendre et la cap
turer; ou plutôt il allait frapper aux volets comme il
faisait souvent quand il venait très tard; ainsi du
moins, Odette apprendrait qu'il avait su, qu'il avait vu
la lumière et entendu la causerie, et lui, qui tout à
l'heure, se la représentait comme se riant avec l'autre
de ses illusions, maintenant, c'était eux qu'il voyait,
confiants dans leur erreur, trompés en somme par lui
qu'ils croyaient bien loin d'ici et qui, lui, savait déjà
qu'il allait frapper aux volets.
Et peut-être, ce qu'il res
sentait en ce moment de presque agréable, c'était autre
chose aussi que l'apaisement d'un doute et d'une dou
leur: un plaisir de l'intelligence.
Folio, pp.
116-117
Situation du texte
Depuis qu'Odette a introduit le comte de Porcheville
chez les Verdurin, Swann se sent fiévreux et préoc
cupé.
Un soir où la jeune femme l'a renvoyé un peu
plus sèchement que de coutume, il est assailli par le Métaphore !
1 et métonymie l
1 Deux figures de
1 style principales
interviennent dans i
for mation des 1
images littéraires.
On définit couram
ment la métaphore
comme une compa
raison sans comme,
sans terme compa �
ra tif : deux objets
sont immédiatement
rapp rochés, iden
tifiés l'un à l'autre;
alors qu'ils sont
éloignés dans la
réalité , l'œil du
poète ou de l'écri
vain sait discerner
entre eux
une
ressemblance.
Ainsi,
une analogie entre
la brûlure du feu et
l'ardeur des sen
timents permettait
aux amoureux
du Grand Siècle
de déclarer leur
flamme.
Dans le cas de la
métonymie, un mot
vient aussi se
su bstituer à un
autre, non pas parce
qu'il y aura it une
ressemblance entre
les objets qu'ils
désig nent, mais
parce qu'un certain
rapport de proxi
mi té, spatial ou
log ique, les unit.
Lorsqu'on se pro
pose d'aller >, on
désigne le liquide
par son contenant;
lorsqu'on loue votre.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Commentaire : Proust - Un amour de Swann
- Le retour de la petite phrase: la sonate de Vinteuil de Proust (Commentaire d'Un amour de Swann)
- Un amour de Swann de Proust (commentaire)
- Commentaire composé : la sonate de Vinteuil dans Un amour de Swann de Proust (p. 33 à 35: de« L'année précédente dans une soirée |...] » à « dont il ignore jusqu'au nom ».)
- Marcel Proust, Un Amour de Swann (1913) - Commentaire.