Guillaume Apollinaire 08130-1918) œUVRES POÉTIQUES (1909) Poème à Yvonne
Publié le 14/08/2014
Extrait du document
Poème à Yvonne
Vous dont je ne sais pas le nom ô ma voisine Mince comme une abeille ô fée apparaissant Parfois à la fenêtre et quelquefois glissant Serpentine onduleuse à damner ô voisine
5 Et pourtant soeur des fleurs ô grappe de glycine
En robe verte vous rappelez Mélusine' Et vous marchez à petits pas comme dansant Et quand vous êtes en robe bleu-pâlissant Vous semblez Notre-Dame des fleurs ô voisine
10 Madone dont la bouche est une capucine
Sinueuse comme une chaîne de monts bleus
Et lointains délicate et longue comme un ange
Fille d'enchantements mirage fabuleux
Une fée autrefois s'appelait Mélusine
15 Ô songe de mensonge avril miraculeux
Tremblante et sautillante ô vous l'oiselle étrange Vos cheveux feuilles mortes après la vendange Madone d'automne et des printemps fabuleux Une fée autrefois s'appelait Mélusine
20 Êtes-vous Mélusine ô fée ô ma voisine
1. Mélusine : personnage des légendes médiévales dont les jambes, chaque samedi, se transformaient en queue de serpent.
Vous ferez un commentaire composé de ce poème. Vous pourrez montrer par exemple comment, grâce à la magie de l'écriture poétique, Apollinaire transforme la vision fugitive d'une femme en une rêverie lyrique.
Ce dernier cas, à la première lecture, nécessite une restructuration de la phrase, et une attention soutenue du lecteur : la syntaxe, en ayant débordé la limite du vers, mais sans être contenue par la ponctuation, n'est plus immédiatement compréhensible. Là encore, nous avons donc affaire à un « enchantement « où la poésie prend le pas sur le sens, et sur la vérité supposée. Il en est enfin de même dans l'utilisation particulière que fait Apollinaire de l'alexandrin. Ainsi la césure, dans le vers 6, isole-t-elle le verbe de son sujet : « vous / rappelez «. On retrouve ainsi des césures indépendantes des coupes attendues de la syntaxe aux vers 8 et 18, et des césures sur un [e] muet — ce qui est réprouvé en métrique classique —, aux vers 3, 9, 10, 11 et 17. Enfin, le vers 7 adopte une coupe romantique 4/4/4... C'est dire que l'emploi de l'alexandrin est des plus libres, préférant à toute norme celle de son propre rythme.
«
Corrigé
DIFFICUL Tés -CONSEILS -PROPOSITIONS
• Guillaume Apollinair e, de son vrai nom Wilhelm Apollinaris de
Ko strow itzky, est né à Rome en 1880, et mort en 1918.
Auteur de
nombreux poèm es, Alcools, 1913, Calligrammes, 1918 , il a aussi
publié de nombreux contes et des critiques d' art.
• La difficul té de la poésie d'Apollinai re tient au mélange complexe
entre tradition et
modernité.
Employant souvent des vers et des rimes
clas sique s, il ne recule pourtant pas devant les rime s approximatives,
ou les vers irrégulier s.
Le poème propos é ne pose cependant pas de
gros prob lèmes techniqu es.
Suggestions
• Il est intére ssant de relever la dilution des rim es dans 1' ensemble
de s ver s ; elle permettra de montrer la richesse du travail sonore, et
d'établir
des liens entre thème s principaux et retours phonétique s*.
• Comme le plus souvent chez Apollinaire, ce poème n'est p as ponc
tué.
L'effet en est double : un effet de continuité, par-delà les rup
tures attendues de la syntaxe ; et un effet de trouble , pui sque l'unité
du vers semble pre ndre le pas sur celle de la syntaxe.
• Le poème comporte de nombreuses répétitions : il faut les relever,
et
ten ter de les clas ser et de le s int erpré ter.
Documentation
-Sur Apollinaire : dans la collection Profil Litt éra ture, ch ez Hatier ,
C.
Bégu é et
P.
Lartigue ont consacré le numéro 25 à Alcools, et le
numéro 160 à dix poèmes expliqués d'Al cools .
-Sur Mélusine : Mélu sine est un e fée qui avai t épousé Raimondin,
de la famille des Lusignan, en lui faisant promettre de ne jamais la
voir le
samed i .
Dévoré de jalousie, celui-ci la guette à son bain, et
découvre qu'elle est à moi tié femme et à moitié se rpent.
Cette
légende
médiévale se retrouve aussi dans le célèbre poème de G.
de
Nerval, El De sdichado.
Plan adopté dans le devoir
1.
Le nom de la voisine
a) Interrogation sur l' ident ité
b ) La fée et la madone
c) Thèmes flor aux et animaux
II.
Mélange poétique de s motif s
a) Entrelacement thématique
92.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Guillaume APOLLINAIRE, Oeuvres poétiques, «Poème à Yvonne»
- Apollinaire (Wilhelm Apollinaris de Kostrowitzky, dit Guillaume), 1880-1918, né à Rome, écrivain français.
- Le poème « le pont mirabeau » a été écrit jute après la rupture entre le poète, Guillaume Apollinaire, et Marie Laurencin.
- APOLLINAIRE Wilhelm Apollinaris de Kostrowitzky dit Guillaume (1880-1918) Il mène une vie de bohème jusqu'à son départ en Rhénanie en 1901 comme précepteur.
- APOLLINAIRE Wilhelm Apollinaris de Kostrowitzky dit Guillaume (1880-1918) Il mène une vie de bohËme jusqu'?