Etude du chant xiii - l'Odyssée
Publié le 17/09/2018
Extrait du document
_ Les Dieux : Les dieux représentent la magie mais aussi l’idée du destin, bonheur pour ceux qui les craignent, malheur pour les autres : « Alcinoos, seigneur sacré, sacrifia le bœuf à Zeus qui règne sur le monde, au dieu du sombre ciel » (v24) : « Zeus père, plus jamais je ne forcerai le respect des immortels, si des humains ne me respectent pas. » (v128) ; « Mais si quelqu'un (…) te manque de respect, tu as le droit de le punir » (v143) ; « Le Zeus des suppliants puisse-t-il lespunir, qui veille sur le monde et condamne tous les coupables. » (v213)
_ La Magie d’Athéna : Athéna protège de nouveau Ulysse : « Athéna s’approcha sous les traits d’un tout jeune pâtre de troupeau » (v222) ; « je te rendrai méconnaissable à tous les yeux » (v397) ; « Sur ces mots, Athéna lui donna un coup de baguette. » (v429)
_ L’Hospitalité : L’hospitalité est également représentée dans le chant XIII lors du départ d’Ulysse de Phéacie où il reçoit tous ses présents : « Si tu as atteint le seuil de bronze de ma haute maison, c’est que tu n’iras plus errer avant d’être rendu. » (v4) ; « dans le coffre poli, pour notre hôte, sont déposés les vêtements, l’or ouvragé, les autres dons » (v10) ; « ramenez-moi donc sauf, libation faite » (v39)
Procédés narratifs
_ Le départ : L’adieu aux Phéaciens est symbolique des histoires sur le voyage : « O reine, le bonheur soit ton compagnon jusqu’à l’heure de la vieillesse et de la mort qui attendent les hommes ! Moi je m’en vais. » (v59)
_ Prolepse : La punition destinée aux Phéaciens avait déjà été énoncée par Poséidon : « Hélas voilà réalisées les vieilles prédictions de mon père » (v172)
«
Zeus des suppliants puisse-t -il les
punir, qui veille sur le monde et condamne tous les coupables.
» (v213)
_ La Magie d’Athéna : Athéna protège de nouveau Ulysse : « Athéna s’approcha sous les traits d’un tout jeune
pâtre de troupeau » (v222) ; « je te rendrai méconnaissable à tous les yeux » (v397) ; « Sur ces mots, Athéna lui
donna un coup de baguette.
» (v429)
_ L’Hospitalité : L’hospitalité est également représentée dans le chant XIII lors du départ d’Ulysse de Phéacie où il
reçoit tous ses présents : « Si tu as atteint le seuil de bronze de ma haute maison, c’est que tu n’iras plus errer
avant d’être rendu.
» (v4) ; « dans le coffre poli, pour notre hôte, sont déposés les vêtements, l’or ouvragé, les
autres dons » (v10) ; « ramenez-moi donc sauf, libation faite » (v39)
Procédés narratifs
_ Le départ : L’adieu aux Phéaciens est symbolique des histoires sur le voyage : « O reine, le bonheur soit ton
compagnon jusqu’à l’heure de la vieillesse et de la mort qui attendent les hommes ! Moi je m’en vais.
» (v59)
_ Prolepse : La punition destinée aux Phéaciens avait déjà été énoncée par Poséidon : « Hélas voilà réalisées les
vieilles prédictions de mon père » (v172).
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Etude du thème de la mort dans les chants V à XIII de l'Odyssée
- Comment l’aède organise-t-il la chronologie de l’odyssée, particulièrement du chant v au chant xiii
- Etude de la figure du Cyclope dans l'Odyssée
- L'Odyssée: résumé chant par chant
- Odyssée Homère Chant V (extrait) : Ulysse veut quitter Calypso L'homme et la