Commentaire sur Les Châtiments (III,3) de Victor Hugo
Publié le 17/01/2022
Extrait du document
«
Tout au long du texte, on peut déceler un champ lexical de la méchanceté et de l'horreur: «méchant»,«atroce»(l.3), «féroce»(l.4), «horreur», «meurtre», «rapines» (l.8), « égorgea », « dévasta » (l.9), … Les termesemployés ici sont très violents.
Victor Hugo crée également un décor qui évoque une embuscade et de la cruauté:« halliers » (l.6), « épine » (l.7), « antre » (l.11), « carnage » (l.11).
Par ailleurs, l'auteur joue avec le sens desmots.
Ainsi, le mot « carnage » dont il est question au vers 11, est assimilable à des massacres, un génocide; enoutre, une véritable « boucherie héroïque ».
De plus, aux vers 15 et 16, l'allitération en [r] et l'assonance en [i] soulignent la terreur que le singe devenu tigre, évoque à ses semblables.
Cette dernière est d'ailleurs mise enévidence au vers suivant par l'emploi de verbes à l'imparfait: « l'admiraient », « fuyaient » (l.17).
Aussi, Victor Hugoa choisi de mettre en opposition la méchanceté naturelle, celle du tigre, et la méchanceté volontaire, celle du singe.En effet, le tigre est « méchant » (l.3) mais, le singe est « atroce » (l.3).
Ainsi, le fabuliste cherche à dénoncer lacruauté des gens dans le seul but d'assouvir une certaine soif de pouvoir.
Ou alors, peut-être vise-t-il une personneen particulier?
Il cherche également à dénoncer l'imposture et l'usurpation.
En effet, on constate un fort contraste entrele début et la fin de la fable.
Le fabuliste se plaît à mettre « se vêtit » (l.2) en contradiction avec « mit à nu »(l.20).
Le singe revêtit le costume d'un personnage féroce mais finit par se faire déshabiller.
Ici, l'auteur fait doncpreuve de beaucoup d'ironie.
D'autant plus qu'il se moque du singe à travers l'expression: « endossé le droit d'êtreféroce » (l.4).
Par ailleurs, le discours dans lequel le singe se met en avant, est purement ironique: « Je suis levainqueur des halliers, le roi sombre des nuits! » (l.5-6).
Le singe fait preuve de suffisance et de prétention.
Il seprend au jeu, usurpe l'identité du tigre jusqu'à oublier que finalement, il « n'est qu'un singe ».
D'ailleurs, l'emploi de lanégation « ne (…) que » est extrêmement méprisante.
Enfin, on peut dire que cette fable est intemporelle.
La morale, valable à l'époque de Victor Hugo, l'esttoujours à notre époque.
D'autant plus qu'ayant étudié un extrait de Napoléon Le Petit en classe de Seconde, il nous est évident que cette fable est également une satire de Louis-Napoléon Bonaparte .
Mais, elle pourrait aussi appliquer à d'autres personnages historiques qui se sont démarqués par la trop grande ambition, leur immense soif depouvoir ainsi que par leur cruauté.
En effet, le « royal appétit » du singe est assimilable à une trop grande ambitionet le tigre représente le pouvoir.
De ce fait, on peut supposer que la « peau du tigre » fait référence au fait queNapoléon III s'est servi de son patronyme pour s'imposer à la tête de la France.
Tout comme le singe se sert de cette peau afin d'affirmer son autorité sur ses semblables.
Par ailleurs, cette fable révèle un régime très dur etcruel, avec de nombreux massacres et de la tuerie.
D'où le fait que l'antre du singe est entourée de « carnage ».Victor Hugo parle de ce Régime comme d'une dictature.
C'est un régime politique qui existe encore à notre époque. Le thème de cette fable est donc, toujours d'actualité.
Victor Hugo nous livre donc, ici, une fable intemporelle à la manière de La Fontaine .
Néanmoins, on reconnaît aisément sa plume.
Sa liberté de ton, sa façon de jouer sur les rythmes et les sonorités, lui est propre.Aussi, il dénonce de manière virulente, la cruauté et l'imposture.
Mais il emploie également un vocabulaire trèsviolent qui exprime toute sa colère et son indignation, suite au coup d'État de Louis-Napoléon Bonaparte .
Mais aussi contre un Régime politique avec lequel, il est en total désaccord.
Et, tel que dans Napoléon Le Petit , il fait de cette fable une véritable satire.
DOSSOU
Néfert-Candace
1eS4
Questions
En quoi ces trois textes sont-ils des apologues? (4 points):
Un apologue est un récit fictif à visée argumentative..
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Commentaire littéraire poème de Victor Hugo Les Châtiments
- Commentaire de texte, Victor Hugo, Fable ou histoire, livre III
- Commentaire littéraire du poème des Châtiments de Victor Hugo: Souvenir de la nuit du 4
- Commentaire du poème 1 des Châtiments de Victor Hugo, "France ! à l'heure où tu te prosternes"
- Victor HuGo, Les Misérables, 5° partie, III, 1. Commentaire