Commentaire littéraire Salomé de Guillaume Apollinaire (Plan détaillé)
Publié le 22/12/2012
Extrait du document
«
COMMENTAIRE COMPOSé (Plan d étaill é) sur Salom é de Guillaume Apollinaire
I- La réactualisation d’un mythe littéraire
a) Une réécriture
Référence au mythe/à l’histoire des évangiles : Noms propres : Titre Salomé-Jean-Baptiste- Hérode- Jourdain
(Judée) à la mère (Hérodias non nommée).
Référence à l’épisode de la danse ( verbe qui revient à plusieurs reprises)
Référence à la Salomé de Wilde amoureuse de JB « mon cœur battait (en répétition)
Tradition//choix de l’alexandrin- + décasyllabe
b)Sa réactualisation
avec absence du geste criminel de Salomé.
Euphémisme pour signaler la décollation « son front est déjà froid »
anacoluthe brouille d’ailleurs la compréhension.
Salomé apparaît comme jeune fille innocente
Surtout, paysage « français » de conte de fée évoquant Ancien Regime plutôt que l’Orient : Robe de Comtesse-
Dauphin- Lys- fou du roi et jardin en quinconce+ trabans
2- Salomé personnage équivoque
Salomé femme enfant : Paroles candides=phrases simples + associé aux éléments naturels champetre comme le
fenouil, les fleurs ou lys qui renvoie à la virginité + derniers vers à la rime plates qui rappellent une comptine
d’enfant
Mais aussi femme autoritaire : nombreuses occurrences de l’impératif.
Salomé « mène la danse » apparaît
comme consolatrice mais aussi conseillère et pousse à l’action.
femme folle (amoureuse ).
Repères temporels brouillés par la référence tantôt au présent d’énonciation qui se
mêle au passé puis au futur.
+ Variété des destinateurs, variété des émotions ressenties-instabilité émotionnelle
+ instabilité métrique et absence de ponctuation
femme sorcière : référence macabre à la tête et à la danse autour de la tombe rappelle la danse de sabbat + ref.
irrévérencieuse à la religion même si neutralisées par comptine
Conclusion : Personnage de Salomé parait cohérent par rapport à la tradition mais subit une nouvelle
métamorphose avec décor de cour qui semble inspiré des tableaux du XVIème.
Le personnage reste ambigu femme enfant-femme fatale mais rappelle aussi ici les femmes sorcières
amoureuses des légendes germaniques qui ont inspiré ce recueil comme la Lorelei ..
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Plan de commentaire : Le Pont Mirabeau, Guillaume Apollinaire
- Commentaire littéraire de « La Loreley » de Guillaume Apollinaire.
- Alcools - Guillaume Apollinaire - Commentaire
- Guillaume Apollinaire - La lorelei - Commentaire
- Plan détaillé de " Nuit Rhénanes " dans Alcool de Apollinaire