Commentaire de la lettre 62 des Lettres Persanes
Publié le 17/05/2019
Extrait du document
«
esclave et « tu » du maitre revient ici mais renversée : « Je » maitre et « tu » esclave.
c’est ce qui
fonde l’ironie de Zélis.
Cette idée se trouve encore renforcée par la tournure stylistique de la
négation « ne connais pas » et « n’a fait que languir » affirmant l’ignorance d’Usbek de la vraie
liberté, la vraie vie.
En effet, Zélis avoue que la liberté d’esprit vaut beaucoup plus que la liberté du
corps à travers l’hyperbole: « j’ai gouté ici mille plaisirs », « mon imagination a travaillé sans
cesse ».
Donc elle jouit d’une prison heureuse quine l’a pas anéantie moralement puisqu’elle a
«vécu »malgré son immobilité physique.
Par conséquent Usbek est dans le véritable
enfermement : ses inquiétudes.
Et comme pour le martyriser encore plus, la femme lui énumère
les tournements et les marques de la dépendance dont il souffre énormément « tes soupçons, ta
jalousie, tes chagrins, sont autant de marques de ta dépendance » L’ironie se lit aussi dans la
série des impératifs : « continue », « fais veiller », « «ne te fie pas », « augmente » qui montrent
sa capacité de vivre heureuse derrière les verrous qu’il lui a imposés par lui-même.
C’est ainsi que
les rôles se trouvent inversés afin de montrer que la dépendance psychologique est plus
contraignante que les murs du sérail.
Et c’est à travers de cette ironie que la voix auctoriale
d’impose.
Au début, Montesquieu se désolidarise de son personnage féminin, instrument d’une énonciation
détournée.
En effet, Zélis devient l’objet de l’ironie auctoriale par l’exemple qu’elle donne de
l’esclave qui délecte son esclavage.
Son discours malgré son apparence épidictique d’un être
raisonnable ne fait d’elle qu’un personnage ironique, à travers duquel le lecteur est invité à
examiner la condition féminine sous un régime tyrannique et phallocratique.
Montesquieu se
moque non seulement de l’institution orientale fondée sur la monopolisation du corps féminin et sa
réification, mais aussi de la figure de la femme qui accepte cet ordre, l’intériorise et veut même le
transmettre à sa fille.
Idéologue des Lumières, il ne peut pas s’empêcher de critiquer la
naturalisation de la servitude à travers la condition féminine dans le sérail et dans sa relation
maritale.
Cette relation est fondée sur la phallocratie qui accorde à l’homme la toute puissance et
instrumentalise la femme.
Un ordre de telle cruauté est mis à la forte satire de Montesquieu dans
cette lettre et dans les toutes les autres correspondances entre Usbek et ses femmes.
Cela nous
mène à dévoiler le deuxième niveau de l’énonciation auctoriale qui s’avère être double : L’ironie
de l’absolutisme dont la phallocratie n’est que l’expression symbolique.
A ce niveau, Montesquieu
cesse de prendre le contre-pied de son personnage et se solidarise avec lui dans son ironie
d’Usbek, figure du despote.
En effet, il caricature l’ordre tyrannique de la monarchie tout en
préfigurant la chute du despote qui trouvera son trépas symbolique à cause du suicide de sa
femme Roxane.
Il s’avère donc que Montesquieu opte pour cette énonciation double et biaisée
dans le but d’ironiser sur l’absolutisme occidental, et c’est ainsi qu’il passe pour un grand
moralisateur et penseur des Lumières.
Voilà, en somme, une lettre qui préfigure le dénouement tragique des lettres persanes dont
laquelle Zélis explique l’ordre phallocratique naturel et la cruauté de l’éducation orientale, et finit
par se moquer de son maitre.
Cette ironie nous dévoile la posture d’un auteur satirique qui opte
pour cette figure féminine afin de se moquer de la phallocratie et symboliquement du despotisme
occidental.
Cette caricature est une constante dans les Lettres Persanes ( présente dans les 38
lettres du consacrés au sérail).
Elle fait de Montesquieu un grand moralisateur des Lumières dont
le style et l’esprit critique et moqueur nous rappelle les Lettres Anglaises de Voltaire..
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Commentaire de texte : Lettre de Roxane à Usbeck, Les Lettres Persanes de Montesquieu
- Commentaire de texte : Lettre de Roxane à Usbeck, Les Lettres Persanes de Montesquieu
- Commentaire Lettre 24 des Lettres Persanes de Montesquieu
- Commentaire de Lettres Persanes, lettre CLV
- Montesquieu, Lettres persanes - Lettre LXXIV. Lettre 74 (commentaire composé de français)