Devoir de Philosophie

Commentaire composé : Molière : Les fourberies de Scapin Acte III Scène 2

Publié le 31/05/2014

Extrait du document

SCAPIN: Cachez-vous: voici un spadassin qui vous cherche. (En contrefaisant sa voix) "Quoi? Jé n'aurai pas l'abantage dé tuer cé Geronte, et quelqu'un par charité né m'enseignera pas où il est?" (à Géronte avec sa voix ordinaire) Ne branlez pas. (Reprenant son ton contrefait) "Cadédis, jé lé trouberai, sé cachât-il au centre dé la terre," (à Géronte avec son ton naturel) Ne vous montrez pas. (Tout le langage gascon est supposé de celui qu'il contrefait, et le reste de lui) "Oh, l'homme au sac!" Monsieur. "Jé té vaille un louis, et m'enseigne où put être Géronte." Vous cherchez le seigneur Géronte? "Oui, mordi! Jé lé cherche." Et pour quelle affaire, Monsieur? "Pour quelle affaire?" Oui. "Jé beux, cadédis, lé faire mourir sous les coups de vaton." Oh! Monsieur, les coups de bâton ne se donnent point à des gens comme lui, et ce n'est pas un homme à être trait...

« SCAPIN lui remet la tête dans le sac: Prenez garde.

En voici un autre qui a la mine d'un étranger.   Commentaire :   Comédie en trois actes et en prose de Molière, pseudonyme de Jean-Baptiste Poquelin (1622-1673), Les Fourberies de Scapin fut créé à Paris au théâtre du Palais-Royal le 24 mai 1671, et publié à Paris la même année. Avec les Fourberies, Molière a voulu — écrit R. Jasinski — «rallier les amateurs de gaieté quand prédominaient les spectacles tragiques».

Cette intention, si différente de celle qui lui fait donner la même année la tragédie-ballet de Psyché, est attestée sous forme de reproche dans des vers célèbres de Boileau, au IIIe chant de son Art poétique: Molière eût pu prétendre au titre de prince des poètes comiques s'il n'eût «quitté, pour le bouffon, l'agréable et le fin, / Et sans honte à Térence allié Tabarin.

/ Dans ce sac ridicule où Scapin s'enveloppe, / Je ne reconnais plus l'auteur du Misanthrope».

Térence, Tabarin: la formule est juste, quoique incomplète.

Les Fourberies de Scapin reprennent en effet l'intrigue du Phormion de Térence et empruntent aux farces tabariniques la scène du sac bâtonné (III, 2).

Mais il faut aussi rendre au Pédant joué de Cyrano de Bergerac (1654) la paternité de la fameuse réplique — «Que diable allait-il faire dans cette galère?» — prononcée par Géronte à l'acte II, scène 7, et surtout souligner, à côté des traditions latine et française, l'influence du théâtre italien.

Non seulement la scène se situe à Naples, mais les deux vieillards portent des masques comme dans la commedia dell'arte; quant au personnage principal, il vient tout droit d'outre-monts: Molière l'a trouvé dans l'Inavvertito ovvero Scappino disturbato e Mezzetino travagliato de Beltrame (1629) qu'il avait imité dans l'Étourdi au début de sa carrière. Nous sommes ici à la scène deuxième de l'acte III, autrement dit à la fin de la pièce.

Scapin, le valet, entend se venger de Géronte qui prétend avoir appris de Scapin lui-même que Léandre, fils de Géronte, aimait une esclave, Zerbinette.

Il s'agira d'étudier le comique de cette scène.. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles