Devoir de Philosophie

Commentaire composé d'un extrait de la jalousie : l'apéritif

Publié le 05/06/2013

Extrait du document

ROBBE-GRILLET, La Jalousie, 1957. Le titre du roman, dont l'action se déroule sous les tropiques, joue sur le mot « jalousie «. Celui-ci désigne à la fois le sentiment humain et le store qui, tantôt ouvert, tantôt fermé, permet ou non de voir ce qui se déroule derrière les fenêtres. Bien qu'il fasse tout à fait nuit maintenant, elle a demandé de ne pas emporter les lampes, qui - dit-elle - attirent les moustiques. Les verres sont emplis, presque jusqu'au bord, d'un mélange de cognac et d'eau gazeuse où flotte un petit cube de glace. Pour ne pas risquer d'en renverser le contenu par un faux mouvement, dans l'obscurité complète, elle s'est approchée le plus possible du fauteuil où est assis Franck, tenant avec précaution dans la main droite le verre qu'elle lui destine. Elle s'appuie de l'autre main au bras du fauteuil et se penche vers lui, si près que leurs têtes sont l'une contre l'autre. Il murmure quelques mots : un remerciement sans doute. Elle se redresse d'un mouvement souple, s'empare du troisième verre - qu'elle ne craint pas de renverser, car il est beaucoup moins plein - et va s'asseoir à côté de Franck, tandis que celui-ci continue l'histoire du camion en panne commencée dès son arrivée. C'est elle-même qui a disposé les fauteuils ce soir, quand elle les a fait apporter sur la terrasse. Celui qu'elle a désigné à Franck et le sien se trouvent côte à côte, contre le mur, de la maison - le dos au mur évidemment - sous la fenêtre du bureau. Elle a ainsi le fauteuil de Franck à sa gauche, et sur sa droite - mais plus en avant - la ...

« ► Qu'est-ce qui va faire de cette scène, une scène originale malgré un thème assez traditionnel dans la littérature ? 1- Une description originale qui refuse les conventions du roman réaliste ● L’emploi des temps - le présent supprime la distinction entre narration (passé simple) et descriptions (imparfait).

- beaucoup de passés composés : le temps est figé, comme un tableau, l’action est accomplie ex : « Christiane a demandé » l.1, « elle s’est approchée » l.5, « c’est elle-même qui a disposé » l.13 - beaucoup de passifs : on voit le résultat de l’action mais pas l’action elle-même.

ex : « les verres sont emplis » l.2, « les deux autres fauteuils sont placés » l.16, etc. ● Le refus du discours direct Une conversation est évoquée mais les propos ne sont pas rapportés = refus de " l’effet de réel " du discours direct, distance avec les psgs.

On trouve du discours narrativisé (propos évoqués sans les détails), ex : « celui-ci continue l’histoire de camion en panne » l.11, « Franck continue de raconter les soucis de la journée» l.26. ● Une description minutieuse Le niveau de chacun des verres ; les mouvements de chacun des personnages, en particulier A… ; - la disposition des lieux, la position de chaque fauteuil… On peut même croire à une description géométrique et scientifique.

Il y a une certaine objectivité qui permet de faire un dessin.

→ Mais il est étrange de constater une telle description dans un roman où on est censé nous parler d'un triangle amoureux.

En fait cette description n’est pas objective : c'est le mari jaloux qui observe ceux qu'il pense être des amants.

Grâce à cette description, on va pouvoir établir un portrait moral du narrateur.

2- Le statut du narrateur ● La focalisation interne Pas de narrateur omniscient comme chez Balzac.

A.

et Franck gardent leur mystère.

Au début, on peut même penser à une focalisation externe tant le narrateur semble distant : il décrit essentiellement les gestes des personnages, il n’y a pas les explications psychologiques du roman réaliste.

Mais en fait c 'est un narrateur interne qui refuse de dévoiler ses idées et ses sentiments.

● Un narrateur particulier : il a un point de vue très restreint sur les faits, c’est sans doute un narrateur-psg, doté d’une vision personnelle sur les choses.

On constate sa présence avec de indices : - la modalisation : « sans doute » l.8, « évidemment » l.14, « semble » l.27 - les marques d’évaluation : « encore » l.17, « surtout » l.22 - « la voix de Franck continue de raconter » (l.26) : le narrateur dans l’obscurité (ou simplement caché dans le bureau fenêtre ouverte) n’entend que sa voix sans bien distinguer son visage.

- « dit-elle » l.2 montre l’implicite : le narrateur doute de sa bonne foi, sous-entend qu’elle veut rester dans l’obscurité pour mieux cacher son jeu de séduction : tout paraît suspect au mari jaloux ● Un maniaque Ce dernier relève tout de façon maniaque : - l'éloignement de leurs fauteuils par rapport au sien, A.

a disposé les fauteuils de façon à être en retrait de son mari avec Franck = préméditation ? (l.20-22). »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles