commentaire Boris Vian "L'Ecume des jours" ch XLVIII
Publié le 20/05/2018
Extrait du document
T n ° 4 : « Chick aux ateliers », ch XLVIII L'Ecume des jours, Boris VIAN Intro : prés° de l'auteur et de l’œuvre (voir cours) Prés° du texte : dans cet extrait du roman situé au ch XLVIII, le récit abandonne les malheurs de Colin et Chloé pour se concentrer sur Chick, le meilleur ami de Colin et son double. Chick est ingénieur dans une usine et ce texte le présente sur son lieu de travail : une aciérie. Chick est obligé de travailler pour assouvir sa passion pour Jean-Sol Partre dont il est collectionneur. Cette passion bascule dans l'obsession et le fanatisme au point qu'elle finit par le ruiner, compromettant son mariage avec Alise. Dans ce passage descriptif, Chick est confronté au monde du travail puisque le lecteur suit ses pas à son arrivée aux ateliers qu'il dirige. Les tonalités fantastique et polémique colorent le texte de connotations péjoratives qui en disent long sur la vision que B.Vian développe à propos des terribles conditions de travail des ouvriers enchaînés aux machines de la chaîne de production de l'aciérie. Il est donc intéressant d'étudier la représentation que B.Vian propose du travail à la chaîne. Pour répondre à la q° posée : comment s'opère le glissement de la description à la dénonciation des conditions de travail des ouvriers ds ce texte ? je ferai une LA en 3 axes où j'étudierai d'abord l'enfer du monde du travail, puis la monstruosité des machines et enfin la critique véhiculée par le narrateur. L’Enfer 1) Au sens propre Dans sa perspective de jouer sur les potentialités de la langue, B.Vian a développé sa description des ateliers en associant les perceptions sensorielles aux catégories grammaticales permettant la caractérisation du nom. -Ainsi la 1ère perception sollicitée est-elle celle qui agresse Chick dès son arrivée parce qu'elle est probablement la plus violente : l'ouïe. Elle est présentée ds le texte par des phrases nominales et des CDN (compléments de détermination du nom) : « sourd vrombissement des turboalternateurs généraux, chuintement des ponts roulants sur les poutrelles entrecroisées, vacarme des vents violents de l'atmosphère se ruant sur les tôles de la toiture » l.6 à 9. Ces CDN et ces phrases nominales insistent sur les nuisances sonores et donnent une impression d'insupportable cacophonie ; ces bruits sont décrits comme désagréables puisqu'un lexique très violent les accompagne (« vacarme/se ruant/violents/vrombissement ») et l'absence de verbes accentue cet effet de déchaînement. Ces bruits intenses semblent produire un souffle permanent et démesurément exagéré, reproduit mimologiquement dans les allitérations angoissantes en [R] présentes ds ces l.6 à 9. -Les adjectifs qualificatifs apparaissent ensuite ds le texte pour caractériser les perceptions visuelles : « noire l.4/très sombre, éclairé l.10/rougeâtre l.11/rouge et sombre l.15/gris et rouge l.17 ». Elles évoquent un univers en rouge et noir, malsain et obscur (le suffixe « âtre » de « rougeâtre » est péjoratif car il provient de «&nb...
«
nocives et nauséabondes.
La synesthésie totale fait donc apparaître l'aciérie comme l'Enfer et le travail en usine comme le
Diable en personne (2ème degré de lecture) : la progression de Chick dans les ateliers semble alors
une descente aux enfers.
2) Au sens figuré
-Pour Chick, le travail est un enfer et son arrivée à l'aciérie en témoigne : le passage narratif qui
introduit la description des ateliers montre très clairement que son métier lui déplaît « Chick passa
la poterne de contrôle et donna sa carte à pointer à la machine » l.1-2.
Les verbes d'action au passé
simple signalent que ses gestes sont répétitifs, machinaux et mécaniques et qu'il les accomplit
comme un robot .
La phrase suivante ajoute une idée supplémentaire : « comme d'habitude, il
trébucha sur le seuil de la porte métallique […] et une bouffée de vapeur et de fumée noire le frappa
violemment à la face » l.2 à 5 où les verbes, toujours au passé simple, trahissent son aversion et son
dégoût pour son travail puisqu'il reproduit tous les jours au même endroit le même acte manqué
« trébucher » qui montre qu'il se rend à l'usine à reculons, et ils insistent également sur l'idée que cet
univers lui est particulièrement hostile et inhospitalier puisqu'il est accueilli systématiquement par
une gifle de « vapeur et de fumée ».
-Chick n'est pas seulement démotivé dès son arrivée sur son lieu de travail mais il assimile ce
dernier à une vaste comédie : l'image véhiculée par le mot « spectacle » l.38 qui résume à lui tout
seul l'impression que le personnage éprouve à la vue de ces machines en fonctionnement, montre
bien qu'il a pris beaucoup de distance, de recul par rapport à ses fonctions d'ingénieur.
-De même, le mouvement perpétuel qui règne ds ces ateliers développe bien l'idée d'une descente
aux enfers : ce mouvement va du haut vers le bas comme le signalent les verbes à l'imparfait
accompagnant la progression de Chick « commençaient l.5/ruisselait l.11/tout en bas passaient
l.16/se formaient l.21/tombaient l.23/retombaient l.34 » et ce mouvement du haut vers le bas se
prolonge par une ellipse avec les verbes « la charpente s'infléchissait l.19-20/le passage tournait
l.25 » .
Ce mouvement vertical et elliptique (spiralaire) reproduit celui d' un siphon et, associé au
champ lexical de l'eau (« fluides » l.16/« gouttes » l.21 et 23/ « eau » l.25) il donne l'impression
d' une noyade par aspiration au fond d'un trou.
Chick descendant aux ateliers semble donc être
aspiré par un siphon.
II.
La monstruosité des machines
1) Elles sont vivantes
-Elles ont pris le pouvoir : d'abord, par leur volume, elles paraissent gigantesques (« chaque
machine trapue » l.27), et par leur nombre incalculable, elles semblent grouiller et envahir tout
l'espace comme le montrent les pluriels hyperboliques : « des turboalternateurs l.6/ des ponts
roulants sur les poutrelles l.7/des fours de pierre l.15-16/de gros tuyaux l.17/les pièces métalliques
l.32/grouillantes de rouages l.35/des appareils de toutes tailles l.37 ».
Elles sont donc volumineuses
et invasives .
Ensuite, elles occupent des postes de contrôle : « Chick passa la poterne de contrôle et
donna sa carte à pointer à la machine » l.1-2 même le personnel de direction leur est soumis .
Enfin,
par jeu linguistique, B.Vian laisse entendre derrière l'adjectif « généraux » qui caractérise les
« turboalternateurs » l.7 qu'elles ont une fonction de contrôle et de commandement presque
militaire.
-Les personnifications abondent également dans la description des machines et suggèrent que les
machines sont vivantes : dans le monde infernal où circule Chick s'entrecroisent des tuyaux (« gros
tuyaux peints en gris et rouge » dans lesquels « des fluides passaient en ronflant »l.16-17) qui font
penser à des veines et des artères ; les « fours » ont une « gueule rouge et sombre »l.15 ainsi que
la machine « grouillante de rouages où s'effectuait la synthèse » l.34-35 ; quant aux « gouttes se
détachant » qui « tombaient sur le cou » de Chick en le faisant « frissonner » l.21 à 24, elles
agressent le personnage.
Les personnifications donnent donc mouvement et vie aux outils et
machines peuplant les ateliers de l'aciérie et elles font basculer le texte ds le fantastique puisque
tous ces éléments du décor s'animent et attaquent littéralement le personnage.
D'autres
personnifications font entendre les battements d'un « cœur mécanique » l.18 sous forme de.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Commentaire Sur L'Épilogue De L'Ecume Des Jours De Boris Vian
- Commentaire Sur L'Épilogue De L'Ecume Des Jours De Boris Vian
- Commentaire Sur L'Épilogue De L'Ecume Des Jours De Boris Vian
- Ecume DES JOURS de Boris Vian
- Analyse de la Religion dans l'Ecume des Jours de Boris Vian