« Comment peut-on être Persan ? » Commentaire composé de Montesquieu
Publié le 12/11/2013
Extrait du document


«
jugements.
Sur le plan des Lettres persanes, on peut remarquer qu'avec un certain humour,
Montesquieu attire l 'attention sur ce qui est la base même de sa démarche : faire éclater un
système d'apparences au profi t d'une réalité peu satisfaisante qu'il faut revoir et corriger.
La
question « Comment peut -on être Persan ? » conduit naturellement à poser d'autres questions
du même type : Comment peut -on être ce que l'on est, comment le système dans lequel on vit
peut -il être ce système ? ...
C'est la question préliminaire à toute remise en cause.
On pourra montrer comment le récit anecdotique permet à Montesquieu, à travers un
jeu de « masques », de critiquer les Parisiens et de mener une réflexion sociologique et
phil osophique.
I.
Le récit anecdotique
La lettre est construite comme un récit illustrant l'affirmation de la première phrase
relative à l'extra -ordinaire curiosité des Parisiens.
Il évolue en deux parties caractérisées par
une différence de tonalité et par un e opposition de contenu.
Il présente une grande vivacité,
qui lui donne la fantaisie d'une scène prise sur le vif.
Les deux étapes du récit correspondent aux deux paragraphes et aux deux situations
successives : un Persan selon les apparences, un vrai Pers an (sans les apparences).
Première étape : récit constitué par une succession de petites scènes rapides
marquées par la diversité des lieux (dans la rue, aux Tuileries, aux « spectacles »).
Cette
diversité est soulignée par l'insistance sur les endroits où se trouvent les portraits (« partout »,
« toutes les boutiques », « toutes les cheminées »).
La vivacité tient à la diversité des scènes,
aux énumérations ), au caractère visuel de ce qui est raconté (la multitude des gens, les
couleurs), à la rapidité de succession des actions (« aussitôt », « d'abord »).
On peut aussi
remarquer le pas -sage du récit au style direct donnant les réflexions « captées » au hasard (« Il
faut avouer qu'il a l'air bien persan »).
Le récit est enfin agrémenté de fantaisie et d'hu mour :
les images poétiques (« un arc -en -ciel ») ou insolites (« cent lorgnettes dressées contre ma
figure ») soulignent une capacité d'observation précise et lucide chez le pseudo -narrateur qui,
comme toujours, s'étonne de tout.
Transition : ce bref passa ge entre les deux situations de Rica explicite la décision
du changement de costume.
L'étonnement, né de la curiosité suscitée, le pousse à vérifier
l'origine de cette curiosité.
Il s'agit donc d'une expérience dont les motivations et le contenu
sont donné s de manière précise, lucide, raisonnée.
Deuxième étape : comme dans la première partie de la lettre, le développement
illustre l 'affirmation de la phrase d'ouverture (« Cet essai me fit connaître ce que je valais
réellement ».
La tonalité est nettement d ifférente.
Il s'agit toujours d'un récit, mais il est moins
fantaisiste et moins vivant que le premier, plus orienté vers l'analyse.
Le contenu (découverte
de l'indifférence) est traduit par une tonalité différente : la déception se révèle dans l'ironie
d'un vocabulaire de l'affectivité douloureuse (« me plaindre », « un néant affreux »).
Plusieurs
constats traduisent la perception amère de l'indifférence (l'absence de regards et de
conversation, la disparition de toute forme de curiosité suscitée (« m'avai t fait perdre »).
Avec la spontanéité qui caractérise la littérature épistolaire, Rica rapporte ici, en un
récit organisé et lucide, une double expérience de « reconnaissance », et d'indifférence sociale
essentiellement fondée sur l'apparence extérieure.
I l est intéressant d'analyser la manière dont
se trouve exprimé, dans le texte, le jeu de l'apparence et de la réalité.
II.
L'APPARENCE ET LA RÉALITÉ
Le texte est dominé par le développement d'un très large champ lexical de la vue qui
joue sur les notions d'apparence et de réalité.
L'opposition entre les deux correspond à la
division en deux para -graphes et en deux situations successives..
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Commentaire composé Lettres Persanes MONTESQUIEU
- Montesquieu, Lettres persanes, CVI. Commentaire composé
- Montesquieu, Lettres persanes - Lettre LXXIV. Lettre 74 (commentaire composé de français)
- Montesquieu, Lettres persanes. Lettre XXIX (commentaire composé de français)
- Commentaire composé Montesquieu, de l'esclavade des négres