Comment Anouilh et Cocteau ont-ils modernisé le mythe antique d'Orphée ?
Publié le 29/08/2014
Extrait du document
« J'ai tellement envie de vivre «. Cocteau insiste essentiellement sur le sentiment ; qu'Orphée éprouve après avoir regardé Eurydice : «Il faut le drame!«. Orphée semble attacher moins d'importance à Eurydice qu'à la princesse : «Je prenais mes postes «. Le tableau de Nicolas Poussin
«
l) Il faut justifier vos réponses de
façon plus rigoureuse : citez le
texte.
Dites clairement que Virgile
et Poussin reprennent la version
originelle du mythe d'Orphée et
d'Eurydice.
2) Terme vague : que voulez-vous
dire?
3) Le possessif >
est trop connoté : parlez plutôt
d'un endroit sinistre et oppres
sant en citant précisément le
texte de Virgile.
6) On comprend maintenant que
«situation>> = «cadre spatial>>.
7) Remarque très pertinente.
8) Que voulez-vous dire par
> ? Dites que
les dialogues théâtraux recher
chent l'oralité et créent ainsi un
effet de naturel.
9) Bonne phrase de conclusion.
10) Bien pour la phrase d'intro
duction.
ll) Bonne remarque.
12) Bonne justification.
Question 1
Anouilh et Cocteau ont créé tou5 deux un
nouveau contexte au mythe.
notamment en ce
qui concerne la mort d'Eurydice.
En effet.
il e5t
bien plu5 fréquent de mourir de no5 JOUr5 dan5
un accident (Anouilh) ou renver5é par un moto
cycli5te (Cocteau) que mordu par un 5erpent 1!
Ain5i, la mort d'Eurydice a été moderni5ée pour
la rendre piU5 plau5ible et vrai5emblable aux
yeux de5 5pectateUr5.
La
5ituation 2 également e5t adaptée à leur
époque 3 : dan5 la pièce d'Anouilh.
Eurydice e5t
une actrice et Orphée un violoni5te de5 rue5: la
5cène de Cocteau 5e déroule dan5 une voiture
p055édant une radio ( « Heurtebise ouvre fa
portière arrière»: « On entend fa radio»)~.
Que de différence5 avec le couloir de la mort 5
dan5 lequel 5e trouvent Orphée et Eurydice chez
Virgilé
En5uite.
il e5t évident que la forme dialoguée.
choi5ie par Cocteau et Anouilh.
e5t une façon de
moderni5er
le texte 7 En effet.
la forme théâ
trale permet de rendre le récit piU5 vivant.
la
ponctuation et la forme de:s phra:se:s 3 aident le
lecteur à mieux cerner la per5onnalité de5 per-
50nnage5 et.
5Urtout.
la 5cène apparaît plu5
réali5te.
Ain5i, Cocteau et Anouilh réécrivent le mythe
d'Orphée en le moderni5ant 9 .
Question 2
Le5 quatre document5 mettent l'accent 5Ur
différent5 a5pect5 du mythe d'Orphée 10
Le texte de Virgile in5i5te 5Ur le véritable
pouvoir qu'a Orphée d'enchanter tout ce qui
l'entoure 11 Il in5i5te 5Ur 50n don de tout boule
ver5er grâce à 50n talent ...
même de5 cho5e5
définie5
par le5 Dieux : « On voyait.
touchés de
ses accords.
accourir du fond de l'Érèbe les
ombres légères
et les fantômes privés de fa
lumière »12 On 5'en aperçoit ai5ément grâce aux.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Vous ferez le commentaire de l'extrait de Jean Anouilh, du début à la ligne 20 (« ... chaque Mies »), en tenant compte du tait que le texte est une réécriture du mythe antique.
- Orphée La Pièce : Cocteau a consacré plusieurs œuvres à Orphée
- ORPHÉE de Jean Cocteau (résumé)
- Antigone par Georges Roux Professeur à la Faculté des Lettres de Lyon Même sous les travestis modernes dont l'habillent un Jean Cocteau, un Jean Anouilh, Antigone demeure pour nous la " dame de Sophocle ".
- Mythe d'Orphée