Céladon Personnage de l'Astrée d'Honoré d'Urfé, type de l'amoureux platonique et docile.
Publié le 12/07/2014
Extrait du document
les femmes mais on voit plutôt qu'elle aime, que l'autre soit de sexe masculin ou féminin car elle aime. Ici analyser le texte pour en sortir un critère sexuel que ce soit l'homosexualité, l'hétérosexualité, n'a aucun sens, c'est hors sujet. Le but de ce texte est de montrer que le plus beau c'est d'aimer, qu'importe ses intentions sexuels. Le vocabulaire est celui du plaisir sexuel, de l'orgasme \" contentement extrême \", \" si grand plaisir \"3. celadon est crédible en fille s'il prend le genre de la femme, personne verra le changement. Il n'y a pas de différence entre homosexualité et hétérosexualité. On est amoureux de quelqu'un pas du sexe. Astrée est amoureuse de la même personne quelque soit son sexe.
conclu: ce texte est + une réflexion sur le travestissement que sur le sentiment amoureux4. Il se fonde sur des ambiguïtés baroques. Mais pour construire la dessus une réflexion qui n'est pas spécialement baroque : qu'est ce que le sentiment amoureux ? C'est un sentiment spirituel et charnel mais c'est aussi quelque chose qui dépasse ces oppositions : 2 corps, 2 âmes: l'un vient dans l'autre. C'est une comédie caractéristique du baroque qui ne peut pas être prit au sérieux. Ce n'est qu'un jeu superficiel. Ce texte est une comédie, un jeu puéril. Le dernier mot du texte \" Celadon \" ce qui prouve qu'astree n'est pas lesbienne.
Céladon Personnage de l'Astrée d'Honoré d'Urfé, type de l'amoureux platonique et docile.
«
presque plus tentant.
2 – le langage aussi travestit, il peut révéler qui nous sommes " Alexis mourrait d'envie " (l.71) .
Mais il risque de
trahir aussi.
Le problème c 'est que le langage va mettre le personnage a nu alors que l'habit cache son identité.
Tout le texte use du langage comme un travestissement.
L'adjectif participe " ée " est au féminin et le COD avant le
verbe " il l'eut prise " .
le texte travestit Celadon " feinte Alexis " ou " feinte druide ".
si le langage est bien maitrisé
on peut arriver a faire des doubles sens car Alexis par le langage
donne deux sens a ses phrases : à Astrée et aux spectateurs (Leonide est spectatrice comme nous car elle
connait le secret) et il va y avoir un langage a double sens comme au théâtre.
On est dans la comédie
" incommodité que pour vous " (l.95) Astrée comprend qu'elle ne doit pas être gênée car elles sont entre filles alors
que Celadon voulait dire en quelque sorte " je vais me rincer l'œil ".
II Qu'est ce que l'amour ?
Le texte se termine par " Celadon " tandis qu'il commence par une personnification " Amour ".
La réflexion sur
l'amour s'est construite a partir de la littérature française grâce à des notions plus subtiles.
Il y aura toujours une
éternelle réflexion sur l'amour.
a) confusion entre amour et amitié
L'amour a un champ sémantique2 du verbe aimer.
Il n'y a aucune ambiguïté du coté de Celadon, il aime Astrée, à
en mourir.
Il l'a veut, il l'a désir.
(l.50) pour nous, nous prenons du plaisir grace a la double destination mais surtout
sur ce qu'Astrée ne connait pas sur elle.
Elle pense eprouver de l'amité pour Alexis alors qu'en fait elle l'aime.
Le
personnage voit inconsciemment de l'amitié.
Ses propos superficiels sur les robes cachent en réalité ses propres
sentiments.
♪ Marie Bodage : tenir des propos anodin, mais se cache derrière des sentiments très forts.
Présence d'une personnification " cette robe est très contente ".
le
narrateur nous donne ce qu'on voit, c'est le point de vue d'Alexis.
Astrée croit tenir des propos amicaux mais le
texte nous révèle l'inconscient d'Astrée alors qu'elle croit que ce n'est que de l'amitié.
C'est de la comédie car on ne
sait plus qui fais quoi et qui est qui.
b) amour spirituel ou désir charnel
La référence littéraire c'est l'amour courtois depuis le fameux chrétien de Troie : le chevalier de la charrette.
Le
chevalier Lancelot s'éprend d'amour pour la reine Guenièvre.
De plus l'exigence féminine met à l'écart le sexe et le
pratiquer le moins souvent possible.
C'est une abstraction plutôt qu'une réalité.
Il y a la présence d'un champ
lexical de la religion: contemplation, idolâtrer, psyché (=l'âme).
Il attend que la femme fasse le premier pas parce
qu'il a trop de respect pour la femme comme un religieux qui ne peut pas la toucher.
Avant de désirer Astrée,
Alexis est amoureux de l'amour, plus qu'Astrée.
On a un jeu à la fois baroque et précieux car ce roman nous
interroge : qu'est ce que l'amour ? Le champ lexical fait le lien entre l'amour spirituelle et le lien charnel.
On relève
aussi le champ lexical de la divinité.
En effet cette scène est une extase contemplative.
On note une progression
de l'embrassade : " baiser sur l'œil ", " câlins et embrassade ".
ensuite on relève le mot " belle " qui décrit un aspect
physique d'astree.
Les deux filles se
trouvent belles et cette scène se finit en scène érotique mais aussi de voyeurisme.
Le sens du touché est
extrêmement présent dans cette scène " plaisir d'être dans la robe ", " presser chèrement contre son estomac ",
" elle les prend et les baise ".
il y a aussi une perte de contrôle, leurs corps bougent sans se contrôler.
c) l'intéressement au travestissement
La scène est ridicule.
En effet Celadon entre dans le corps d'astree en enfilant sa robe, il l'a pénètre indirectement.
Pour lui c'est un plaisir érotique d'entrer dans la robe d'astree.
D'ailleurs astree n'a qu'une envie c'est de rentrer
dans la robe d'Alexis.
Elle est jalouse de la robe que porte Alexis car elle veut que ce soit elle qui soit à la place de.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Le personnage d'ASTREE d’Honoré d’Urfé
- ASTRÉE (L') d'Honoré d’Urfé (résumé & analyse)
- Le personnage de CÉLADON d’Honore d’Urfé
- ASTRÉE (L') d'Honoré d'Urfé (fiche de lecture)
- ASTRÉE (L’) HoNoRÉ D'URFÉ - résumé de l'œuvre