Bérénice, J. Racine (vers 1103 à 1154) - Commentaire de Français
Publié le 07/09/2012
Extrait du document

On retrouve aussi le lexique du pathétique, ce qui touche profondément, qui sucite une vive émotion par son caractère douloureux, par exemple : « infidèle, absence, cruel, affreux, erreur, pleurs, éternels chagrins, ... «. On peut comprendre que pour Bérénice, l’amour est une source de souffrance. Son amour pour Titus est passionnel, elle ne peut pas vivre sans lui, son absence peut la conduire à sa perte, on retrouve le vocabulaire du tragique. Elle dit « Je n’écoute plus rien et pour jamais Adieu. [...] Combien ce mot cruel est affreux quand on aime ? « Nous retrouvons donc dans cet extrait toutes les caractéristiques du genre tragique, son lexique et son déroulement avec la séparation des deux amants. Mais l’œuvre de Racine a une certaine mélodie, un rythme particuliers du à l’écriture en alexandrin et aux rimes plates qui accentue les sentiments des personnages. Bérénice met en place un discours augumentatif basé sur le pathos mais cela ne suffira pas puisqu’à la fin de l’histoire elle sera séparée de Titus.
Liens utiles
- Commentaire de la scène 5, de l'acte V Bérénice, de Racine.
- BÉRÉNICE ACTE IV, SCÈNE 5 de Racine (commentaire de texte)
- Bérénice (1671) de Jean Racine (1639-1699)
- Commentaire Brise Marine, Mallarmé (français)
- Commentaire de Texte Français Le fils du pauvre