Ballade De Celui Qui Chanta Sous Les Supplices de Louis Aragon
Publié le 16/09/2018
Extrait du document

Dans les vers 7 à 12 on perçoit la voix des deux hommes surement des tortionnaires allemands ou des bourreaux, « deux hommes cette nuit là lui murmuraient»v.6/7 . Ils s'adressent à Gabriel Péri.
Aux vers 17 à 24 c'est encore les deux hommes qui parlent car il continuent à essayer de convaincre le prisonnier de se rendre. On perçoit toujours le même pronom personnel utilisé « Tu ». Ils s'adressent toujours à Gabriel Péri.
Dans les vers 29 à 36, on entend la voix d'abord dans la 8e strophe de Gabriel Péri. On le sait grâce à l'utilisation du pronom personnel « je ». Il s'adresse à nous lecteur. Puis dans la 9e strophe , on entend la voix du narrateur. On le sait par l'utilisation du pronom personnel « il », il décrit ce qu'il se passe et s'adresse lui aussi au lecteur.
Dans le vers 47, on perçoit la voix du bourreau « Veux tu te rendre » lui demandant une dernière fois si il se résignait à capituler, ou plutôt de celui qui traduisit ces paroles « l'un traduit. Ces paroles s'adressent donc à Gabriel Péri.

«
Ce poème est presque une chanson , car il y a un refrain ( x 5 ) .
il y a aussi le champs lexical de la chanson .
Poème , car alignement a gauche , rimes , strophes de 4 vers irréguliers ( court – long ) .
Louis Aragon :Louis Aragon est un poète, romancier, journaliste et essayiste français, né le 3 octobre 1897 à Neuilly-
sur-Seine et mort le 24 décembre 1982 à Paris.
Il est également connu pour son engagement et son soutien
au parti communiste français de 1930 jusqu'à sa mort, et il fit parti de la Résistance pendant la Seconde
Guerre Mondiale.
Avec André Breton, Paul Eluard, Philipe Soupault, il fut l'un des animateurs du dadaïsme
parisien et du surréalisme.
1/ Cette ballade est composée de 15 strophes qui sont des quatrains.
Ce sont des vers de 7 syllabes( heptamètre ).
Les rimes sont croisées.
On trouve le refrain aux strophes 1/4/7/10/13 toujours légèrement modifié.
Il revient donc 5 fois.
2/On distingue en tout 4 voix.
.
Celle de Gabriel Péri durant presque tous les refrains ( strophes 1,7,13) et, dans la 8e strophe, le vers
40 (« Je le ferais demain »), et la 11e strophe.
Il se parle à lui même, c'est sa voix intérieure
.
Celle du narrateur dans les vers 5,6 ,7 , dans la 9e strophe, dans les vers 37,38,39 ,le début du 40 («
Dit »), et enfin dans les strophes 12 ( sauf au vers 47: « Veux tu te rendre ») 14, et 15.
Il parle à nous lecteur
Dans les vers 7 à 12 on perçoit la voix des deux hommes surement des tortionnaires allemands ou des
bourreaux, « deux hommes cette nuit là lui murmuraient»v.6/7 .
Ils s'adressent à Gabriel Péri.
Aux vers 17 à 24 c'est encore les deux hommes qui parlent car il continuent à essayer de convaincre le
prisonnier de se rendre.
On perçoit toujours le même pronom personnel utilisé « Tu ».
Ils s'adressent
toujours à Gabriel Péri.
Dans les vers 29 à 36, on entend la voix d'abord dans la 8e strophe de Gabriel Péri.
On le sait grâce à
l'utilisation du pronom personnel « je ».
Il s'adresse à nous lecteur.
Puis dans la 9e strophe , on entend la
voix du narrateur.
On le sait par l'utilisation du pronom personnel « il », il décrit ce qu'il se passe et
s'adresse lui aussi au lecteur.
Dans le vers 47, on perçoit la voix du bourreau « Veux tu te rendre » lui demandant une dernière fois
si il se résignait à capituler, ou plutôt de celui qui traduisit ces paroles « l'un traduit.
Ces paroles s'adressent
donc à Gabriel Péri..
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Louis Aragon : Ballade de celui qui chanta dans les supplices (commentaire)
- Ballade de celui qui chanta dans les supplices - Commentaire
- FOU D'ELSA (Le) de LoUis ARAGON (résumé & analyse)
- Fou D'Elsa (le) de Louis Aragon (résumé de l'oeuvre & analyse détaillée)
- VOYAGE DE HOLLANDE (Le). Louis Aragon (résumé)