Apollinaire, Alcools, section Rhénanes, « Les Femmes »
Publié le 14/01/2024
Extrait du document
«
Apollinaire, Alcools, section Rhénanes, « Les Femmes »
Introduction :[Auteur, œuvre, date, place et importance des Rhénanes]
Forme : neuf quatrains d’alexandrins, rimes embrassées.
Une versification régulière,
donc (mais on verra que le rythme des vers est rendu très libre par l’emploi du discours
direct).
Propos : une scène de genre, c’est à dire un tableau typique de ce qui se passe dans un
endroit pittoresque ; ici, c’est la maison du vigneron, peuplée par des femmes.
Apollinaire cite leurs propos.
Mais un poème inquiétant, aussi.
Problématique (quelques questions possibles à l’oral) : quel est l’intérêt de cette scène de
genre, dans un recueil plein de magie et de merveilleux ? En quoi y a-t-il ici une nouvelle
forme de lyrisme ? Est-ce un poème lyrique ? Y a-t-il un lien entre ce poème et le reste
des Rhénanes ?
Pour ce qui nous concerne ici, trois axes (à remodeler selon la question, comme d’habitude) :
1) C’est une scène de genre montrant le quotidien rassurant ;
2) mais l’inquiétude et la mort s’invitent dans cette scène.
3) Le lyrisme particulier du poème, radicalement moderne, souligne ce mélange.
1) Une scène de genre : le quotidien rassurant.
- Les personnages sont simples et familiers : cf.
prénoms typiques (Lenchen, Gertrude, etc.), cf.
métiers et noms d’activités communes (le facteur, le nouveau maître d’école, le sacristain, etc.) ;
- Les activités des femmes sont simples et habituelles : remplir le poêle, faire le café, bavarder
bien sûr, raccommoder des bas (etc.), cf.
aussi l’insistance sur des objets très quotidiens (v.
17-18
par exemple : « - Apporte le café le beurre et les tartines / La marmelade le saindoux un pot de lait ») ;
- Les sentiments sont paisibles, au départ, dans la maison : cf.
« Gertrude et son voisin enfin
s’épousent » (donc, pour paraphraser, leurs peines sont finies, tout s’arrange) ; cf.
aussi les
strophes 6 et 7 : Lotte est « triste », certes, à cause de son amour, mais la tendresse des femmes
(« O petit cœur »), l’humour (« Pour ma part je n’aime que moi-même ») et la protection de
Dieu (« Dieu garde », « Chut [aux peines de cœur] A présent grand-mère dit son chapelet »)
adoucissent tout.
Une scène de genre très paisible, décrite par Apollinaire avec beaucoup de tendresse.
Le
monde quotidien, en opposition totale avec la magie de « La Loreley », avec les marginaux de
« Schinderhannes ».
Aurait-on ici un refuge préservé, au milieu des Rhénanes ?
2) L’inquiétude et la mort, malgré tout, s’invitent dans ce quotidien.
- L’étrange et l’inquiétant commencent à l’extérieur de la maison : la strophe 1 est paisible, mais
dès les v.5-6, on a un « rossignol aveugle », « dans sa cage » (image de la paix des femmes qui
bavardent, emprisonnées dans la cage de la maison ?) ; ce rossignol « essaya de chanter » (idée
de contrainte, d’effort : pas de liberté), « Mais l’effraie ululant il trembla dans sa cage » (audehors, il y a un autre oiseau, inquiétant celui-ci : la chouette, le rapace nocturne, l’oiseau
magique).
Ainsi, du dehors, une menace arrive.
- A la strophe 4, le chant inquiétant s’étend à la forêt tout entière (« La forêt là-bas / (…)
chantait ») ; noter que c’est « Grâce au vent » (cf.
le reste des Rhénanes : c’est le vent qui cause
la magie, toujours) ; noter aussi que c’est « à voix grave de grand orgue » qu’elle chante : chant
sacré, magique, écrasant.
- Puis, à la même strophe, l’inquiétude pénètre dans la maison grâce à une personnification
surprenante : « Le songe Herr Traum » (littéralement, « Monsieur Songe »), « survint ».
Il
entre vraiment dans la maison.
Il vient avec « sa sœur Frau Sorge » (« Madame Souci ») : c’est
un songe inquiétant.
Noter aussi la très nette allitération en [r], aux v.13 à 15 : la forêt, le chant
du vent, Herr Traum et Frau Sorge sont liés par les sonorités et par le sens.
- Après cela, des détails « clochent » : Lenchen s’impatiente (répétition des v.19 et 21), tristesse
de Lotte, prières subites de la grand-mère, la toux au v.25 qu’il faut calmer.
- La magie du dehors continue : « Le vent faisait danser....
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- « Les Femmes » (sept 1901-mai) In Alcools de Guillaume Apollinaire
- Nuit Rhénanes - Guillaume Apollinaire - Rhénane - Alcools
- Schinderhannes (1) - Apollinaire, Alcools (Rhénanes).
- Guillaume Apollinaire - Rhénanes - Alcools
- Apollinaire : Alcools : Les Femmes