traduction texte sur Neve tsedek en hebreu
Publié le 24/01/2023
Extrait du document
«
Traduction texte Névé Tsedek
Dans le Sud de Tel Aviv, entre les tours du tourisme et le quartier d’affaire, proche de Yafo, se trouve
un quartier spécial dont le nom est Névé Tsedek.
Les maisons du quartier sont basses, les rues sont étroites, les galeries sont belles et les structures du
centre de danse et de théâtre sont pittoresques et impressionnantes.
Le quartier a été fondé à la fin du siècle précédent.
De nombreuses familles juives ont décidé de partir
de Yafo qui était bondé pour aller vers des plages propres au Nord de Yafo.
Leur but était d’établir une
nouvelle implantation juive dans l’air pur d’Eretz Israël.
Aujourd’hui ce quartier compte de nombreuses merveilleuses histoires d’environ cent années
d’histoires.
A la fin du siècle précédent beaucoup de pèlerins sont arrivés à Yafo.
Leur but était d’arriver dans des
endroits saints de Jerusalem.
Le chemin était alors difficile, long, et c’était un besoin de fonder une
ligne de chemin de fer qui relierait Yafo à Jérusalem, pour que ce soit plus simple aux visiteurs
d’arriver à Jérusalem.
En Septembre 1892 a été ouvert la première voie ferrée du Moyen-Orient.
Et voici quelques histoires sur l’histoire de Névé Tsedek :
Aaron Chelouch a travaillé comme agent d’une entreprise française, qui faisait fonctionner le train, en
remerciement pour ses actions à été construit un pont au dessus du train.
Il a été le premier initiateur à
initier les juifs à sortir de Yafo et à fonder le nouveau quartier juif.
Sa maison a été la première maison
construite à Névé Tsedek – maison numéro 32 dans la rue Chelouch.
Dans la maison numéro 35 en face de la maison de Aaron Chelouch, au 2 ème étage habite de l’année
1909 à 1912 l’écrivain Chai Egnone, qui a reçu le prix Nobel de littérature.
L’écrivain décrit la
chambre de son fils Hemdat dans le livre « Avant-hier ».
Une chambre vraiment jolie… et elle a 5 fenêtres.
Dans la 1 ère fenêtre on voit la grande mer qui n’a....
»
Liens utiles
- Commentaire du traduction texte de Garcia Lorca
- Traduction du texte Mi Padre en français
- TEXTE D’ETUDE : Jean-Jacques Rousseau, Emile ou De l’Education, 1762, chapitre III
- texte francais lettre persane 30
- Hannah Arendt, Journal de pensée, (1953) – traduction Sylvie Courtine-Denamy