Podría dar la clase en castellano
Publié le 27/05/2012
Extrait du document
Introduction
Secuencias del guión de una película francesa de Cédric Klapisch titulada: La Casa de Locos. Salio a las pantallas en 2002 y fue un gran éxito.
En la primera secuencia: línea 1 a 19 En la Universidad de Barcelona, un grupo de estudiantes Erasmus no entiende la clase de economía porque el profesor la da en catalán. Una estudiante belga le pide que la dé en castellano pero el profesor se niega rotundamente y sigue dando la clase en catalán.
« No es una casualidad que estén reunidos jóvenes de diferentes horizontes (una belga ,2 catalanes, un gamb iano) esto sugiere el deseo de comunicar a pesar de las diferencias (idiomas, cultura) L 22,23: el catalán sigue hablando en catalán aunque sabe que l os demás no le entienden, afirma su identidad (mismo opinión que el profeso r). L24, 25: la estudiante belga se extraña que reivindique el dere cho a hablar catalán en el momento en q ue se construye Europa. L26,31: el estudiante gambiano al ser emigrante tiene un visión mas matizada :para el dos identidad son compatible (el se siente ga mbiano y catalán) es un cuestión de respeto de la cultura y de la identi dad . L32: al final el estudiante catalán habla en castellano al cont rario del primero. Para el catalán es una faceta de la diversidad de la cultura española y contribuye a enriquecerla. El interés de este documento estriba en presentarnos la diversi dad cultural española y los problemas que se plantean a veces, aquí el prob lema de la dentidad. i. »
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- ¿ Podría dar la clase en castellano ?
- ¿ Podría dar la clase en castellano ?
- ¿Podría dar la clase en castellano?
- ¿ Podría dar la clase en castellano ?
- Podria dar la clase en castellano, Cedric Klapish (commentaire)