Miguel de Cervantes Saavedra - lengua y litteratura.
Publié le 29/05/2013
Extrait du document
«
Constanza en La ilustre fregona, entre las andanzas toledanas de Carriazo y Avendaño, prendado éste de la bella fregona de la Posada del Sevillano, hija natural del padre de Carriazo.
Amores y aventuras, disfraces y casualidades, engaños y reparaciones entre gentes de la nobleza configuran las intrigas de Las dos doncellas y La señora Cornelia. Los engaños de las doncellas Teodosia y Leocadia componen una intriga con temas pastoriles y técnicas de la novela bizantina.
La señora Cornelia, localizada en ambientes estudiantiles y de la alta sociedad de Bolonia, cuenta la azarosa historia de amor de Cornelia hasta su boda con el duque de Ferrara.
Y de tales ambientes nobiliariosdescendemos a la vileza moral, la marginación social, la estafa y la corrupción en El casamiento engañoso y El coloquio de los perros. Como otro burlador burlado, el alférez Campuzano sale de su casamiento engañado con sus mismas artimañas y enfermo de sífilis.
Esta pálida sombra del desengaño barroco es buena imagen de la caída delideal cervantino del heroico soldado de Lepanto.
El interés del Coloquio se centra en tres aspectos: la corrupción social denunciada por Berganza en la narración de su vida, las cínicas disquisiciones filosóficas de ambos perros sobre las convenciones sociales y la maldad en el mundo, y la integración de teoría y práctica narrativas queconstituyen la renovación formal más importante en el curso de la novela occidental.
He aquí el magistral cierre de la colección de doce historias en once novelas, porque El casamiento y El coloquio forman una sola: ambas comparten el tema del engaño-desengaño, y El casamiento es el marco en el que se introduce El coloquio, que el sifilítico alférez Campuzano escribió mientras se curaba en el hospital y que es ahora un diálogo leído por su amigo el licenciado Peralta.
En este cierre de las Novelas ejemplares se representa el proceso completo de la creación literaria: el alférez Campuzano se presenta como autor del Coloquio; el perro Berganza es el narrador del mismo al contar en él su vida; su compañero Cipión actúa como interlocutor crítico que corrige y matiza al narrador, y el licenciado Peraltainterviene como lector del texto escrito por Campuzano.
Si a ello se añade que El coloquio de los perros pretende superar las limitaciones de la novela picaresca incluyendo la perspectiva que allí faltaba, la del destinatario, y que el delirio producido por la fiebre de Campuzano en El casamiento engañoso da verosimilitud poética a sus desvaríos acerca del diálogo racional de unos perros, se comprenderá mejor la extraordinaria lección de teoría y práctica narrativas de esta genial mentira dotada de asombrosacoherencia artística: la verosimilitud literaria depende de sus reglas poéticas, no de su confrontación con la realidad externa.
6 DON QUIJOTE : SUS ORÍGENES
Es posible que Cervantes empezara a escribir el Quijote en alguno de sus periodos carcelarios a finales del siglo XVI.
Sin embargo, casi nada se sabe con certeza.
En el verano de 1604 estaba terminada la primera parte, que apareció publicada a comienzos de 1605 con el título de El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. El éxito fue inmediato.
En 1614 aparecía en Tarragona la continuación apócrifa escrita por alguien oculto en el seudónimo de Alonso Fernández de Avellaneda, quien acumuló en elprólogo insultos contra Cervantes.
Por entonces éste llevaba muy avanzada la segunda parte de su inmortal novela.
La terminó muy pronto, acuciado por el robo literario ypor las injurias recibidas.
Por ello, a partir del capítulo 59, no perdió ocasión de ridiculizar al falso Quijote y de asegurar la autenticidad de los verdaderos don Quijote y Sancho.
Esta segunda parte apareció en 1615 con el título de El ingenioso caballero don Quijote de la Mancha. En 1617 las dos partes se publicaron juntas en Barcelona.
Y desde entonces el Quijote se convirtió en uno de los libros más editados del mundo y, con el tiempo, traducido a todas las lenguas con tradición literaria.
Algunos cervantistas han defendido la tesis de que Cervantes se propuso inicialmente escribir una novela corta del tipo de las 'ejemplares'.
Esta idea se basa en la unidad delos seis primeros capítulos, en los que se lleva a cabo la primera salida de don Quijote, su regreso a casa descalabrado y el escrutinio de su biblioteca por el cura y elbarbero.
Otra razón es la estrecha relación sintáctica entre el comienzo de cada capítulo y el final del anterior.
Y también apoya esta tesis la semejanza entre los seisprimeros capítulos y el anónimo Entremés de los romances, donde el labrador Bartolo, enloquecido por la lectura de romances, abandona su casa para imitar a los héroes del romancero, defiende a una pastora y resulta apaleado por el zagal que la pretendía, y cuando es hallado por su familia imagina que lo socorre el marqués de Mantua.Pero la tesis de la novelita ejemplar es rechazada por otros estudiosos que consideran que Cervantes concibió desde el principio una novela extensa.
Éstos argumentan quela unidad de la primera salida de don Quijote —sin Sancho Panza, para que no pueda presenciar la grotesca ceremonia en que su amo es armado caballero— adelanta lacomposición circular que se repite, ampliada, en las otras dos salidas; la semejanza con el Entremés de los romances puede ser una manifestación más de la presencia constante del romancero en el Quijote, y las relaciones sintácticas entre final y comienzo de capítulo no son exclusivas de la primera salida.
6.1 Propósitos de Cervantes con el Quijote
Lo que sí resulta seguro es que Cervantes escribió un libro divertido, rebosante de comicidad y humor, con el ideal clásico del prodesse et delectare , instruir y deleitar. Cervantes afirmó varias veces que su primera intención era mostrar a los lectores de la época los disparates de las novelas de caballerías.
En efecto, el Quijote ofrece una parodia de las disparatadas invenciones de tales obras.
Pero significa mucho más que una invectiva contra los libros de caballerías.
Por la riqueza y complejidad de su contenido y de su estructura y técnica narrativa, la más grande novela de todos los tiempos admite muchos niveles de lectura, einterpretaciones tan diversas como considerarla una obra de humor, una burla del idealismo humano, una destilación de amarga ironía, un canto a la libertad o muchasmás.
También constituye una asombrosa lección de teoría y práctica literarias.
Porque, con frecuencia, se discute sobre libros existentes y acerca de cómo escribir otrosfuturos, ya desde la primera parte: escrutinio de la biblioteca de don Quijote, lectura de El curioso impertinente en la venta de Juan Palomeque y disputa sobre libros de caballerías y de historia, revisión crítica de la novela y el teatro de la época en la conversación entre el cura y el canónigo toledano.
En la segunda parte de la novelaalgunos personajes han leído ya la primera y hacen la crítica de la misma.
La primera parte será así el punto de referencia de las discusiones sobre teoría literaria incluidasen la segunda.
Teoría y ficción se integran con perfecta armonía en el coloquio entre Sansón Carrasco, don Quijote y Sancho, en episodios como la cueva de Montesinos y elretablo de Maese Pedro; y la teoría se ilustra con la práctica en las narraciones intercaladas en el relato principal, las cuales constituyen otras tantas formas de novelarrepresentativas de los géneros narrativos anteriores a Cervantes.
Entre otras aportaciones más, el Quijote ofrece asimismo un panorama de la sociedad española en su transición de los siglos XVI al XVII, con personajes de todas las clases sociales, representación de las más variadas profesiones y oficios, muestras de costumbres y creencias populares.
Sus dos personajes centrales, don Quijote y Sancho,constituyen una síntesis poética del ser humano.
Sancho representa el apego a los valores materiales, mientras que don Quijote ejemplifica la entrega a la defensa de unideal libremente asumido.
Mas no son dos figuras contrarias, sino complementarias, que muestran la complejidad de la persona, materialista e idealista a la vez.
6.2 Personalidad de Don Quijote
Muchos episodios del Quijote ejemplifican otros tantos casos de amor.
El de don Quijote representa una concepción del amor caballeresco sustentada en la tradición del amor cortés.
Por eso, antes de cada aventura, don Quijote invoca siempre a su amada Dulcinea y pide su amparo, porque ella es su señora y por ella se fortalecen lasvirtudes del caballero.
Don Quijote es también un modelo de aspiración a un ideal ético y estético de vida.
Se hace caballero andante para defender la justicia en el mundo y desde el principioaspira a ser personaje literario.
En suma, quiere hacer el bien y vivir la vida como una obra de arte.
Se propone acometer 'todo aquello que pueda hacer perfecto y famosoa un andante caballero'.
Por eso imita los modelos, entre los cuales el primero es Amadís de Gaula, a quien don Quijote emula en la penitencia de Sierra Morena ( véase Amadís de Gaula ).
Como en la segunda parte don Quijote ya es personaje literario —protagonista de la primera—, en su tercera salida busca sobre todo el reconocimiento.
Y lo encuentra en quienes han leído la primera parte: Sansón Carrasco, los duques...
Ni siquiera cuando es vencido por el Caballero de la Blanca Luna y tiene que abandonarla caballería andante renuncia a su concepción de la vida como obra de arte: piensa en hacerse pastor, con lo cual el mito renacentista de la Arcadia pastoril sustituye almito medieval de la caballería andante.
De todo ello se desprende que el Quijote es una magna síntesis de vida y literatura, de vida vivida y vida soñada, como explica E.
C. Riley; una genial integración de realismo y fantasía y una insuperable manifestación de las dificultades de novelar las complejas relaciones humanas desde múltiplesperspectivas abarcadoras de la realidad siempre escurridiza.
Todo lo humano es relativo.
Ésta es la base de la generosa comprensión cervantina, que evita los dogmatismosy huye de simplificaciones.
He aquí la agudeza del neologismo “baciyelmo”, creado por Sancho Panza para zanjar la disputa entre don Quijote, convencido de que se trata.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Exposé Espagnol Miguel de Cervantes Saavedra
- Miguel de Cervantes Saavedra (Sprache & Litteratur).
- Miguel Delibes - lengua y litteratura.
- Miguel Ángel Asturias - lengua y litteratura.
- Cervantès (Miguel de), en espagnol Miguel de Cervantes y Saavedra.