Giacomo Leopardi - idiomas.
Publié le 30/05/2013
Extrait du document
«
Para Leopardi, la poesía es una iluminación interior, rápida y secreta.
Por lo tanto, la verdadera poesía sólo puede ser la lírica.
Ahora bien, esa iluminación interior sólo seconvierte en poesía si se la somete a un proceso de reflexión y elaboración, perfeccionando su ritmo, su musicalidad y sus imágenes.
Sus mejores obras son los idilios de la época juvenil y los de los últimos años.
La poesía de Leopardi no se expresa en estrofas ni estructuras fijas, por lo que construye suscomposiciones sólo con versos endecasílabos, o combinando endecasílabos y heptasílabos, unas veces con rima y otras no, reunidos en estrofas de extensión variable, conlo que supera las fórmulas métricas tradicionales ( véase Versificación).
Preocupado por el efecto musical y sonoro de la poesía, usó la puntuación de una manera muy personal, prestando especial atención a las pausas métricas y rompiendo estructuras lógicas gramaticales.
Microsoft ® Encarta ® 2009. © 1993--2008 Microsoft Corporation.
Reservados todos los derechos..
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- GENET (Le) ou La fleur du désert Giacomo Leopardi (résumé)
- CALME APRÈS LA TEMPÊTE (Le) Giacomo Leopardi (1798-1837) (résumé & analyse)
- PREMIER AMOUR de Giacomo Leopardi (résumé et analyse de l’oeuvre)
- Giacomo Graf Leopardi (Sprache & Litteratur).
- Giacomo Leopardi par Sergio Solmi Milan Le temps a deux moyens d'enterrer les poètes.