Escritura - lengua y litteratura.
Publié le 29/05/2013
Extrait du document
«
imprescindibles, que se puede conseguir si se agrupan en uno solo todas las palabras de significado parecido, o en emplear el mismo signo para palabras distintas, pero aunasí, este sistema necesita unos quinientos o seiscientos signos.
Además, la ambigüedad es mucha, a menos que se empleen indicadores, lo que significa sacrificar suventaja principal, que consiste en tener menos signos por cada realización.
Por otro lado, el número de signos que precisa un sistema silábico puro pocas veces supera losdoscientos.
Frente a la escritura ideográfica, la silábica ofrece una ventaja adicional; no hay que interpretarla puesto que las palabras se escriben sin ambigüedad fonética.La desventaja consiste en que, de promedio, el sistema necesita más signos para escribir cada realización.
En su forma más sencilla, un sistema silábico está formado porsignos de vocal más consonante y signos para las vocales aisladas.
El siguiente paso consiste en reducir la lista de sílabas a signos que representen sólo consonante más vocal, sin diferenciar las vocales.
Así se equipara el número de signosal número de sonidos consonánticos de la lengua, pero se aumenta la ambigüedad, porque el lector debe suplir el sonido vocálico correcto.
Dado que se trata de escribirsílabas, los signos necesarios para escribir cada realización son tantos como los de la escritura silábica pura, que además expresa cada una de las vocales.
El sistemasilábico reducido necesita muchos menos signos y cada uno puede ser más sencillo.
Sin embargo, mucha gente considera que esta forma de escribir es un sistemaalfabético, o más adecuadamente semialfabético, puesto que no indica cada fonema aislado.
6 SISTEMAS ALFABÉTICOS
El último paso hacia una escritura completamente alfabética consiste en escribir por separado los sonidos vocálicos y los consonánticos, lo que precisa de unos cuantossignos más, pero elimina la ambigüedad de tener que suplir las vocales al leer.
Por tanto hay más signos para escribir cada realización, aunque el sistema completo necesitemenos signos y más sencillos.
Puesto que cada uno representa un fonema, la palabra así escrita es su transcripción fonética y no hay que sustituir ningún sonido al leerla.Véase Alfabeto.
Estos sistemas trazan la teoría y los procedimientos de escritura, pero hoy por hoy no existen sistemas de escritura que sean una forma pura.
Existen elementos de uno yotro tipo incorporados a alguna de las formas que conocemos; un ejemplo de ello es el número de logogramas que son necesarios en los modernos sistemas alfabéticos.
7 HISTORIA DE LA ESCRITURA
De la invención de la escritura al libroEl proceso que ha conducido de la tabla de arcilla de Mesopotamia al libro impreso moderno es un recorrido fascinante y lleno desorpresas que se articula en torno al desarrollo de las grafías, el tipo de instrumentos y soportes empleados en la escritura, y laevolución del libro como objeto a lo largo de su historia.© Microsoft Corporation.
Reservados todos los derechos.
Los sistemas de escritura tienden a ser conservadores, incluso no faltó en sus orígenes la atribución de ser un regalo de los dioses.
Todo cambio o modificación ortográficaplantea grandes dudas, e incluso en los congresos de lingüistas que se plantean la necesidad de reformar la ortografía para eliminar pequeñas incoherencias, existengrandes resistencias para llevar a cabo estas reformas, y es difícil llegar a acuerdos y compromisos.
Dado este grado de conservadurismo, la sustitución o las mayoresinnovaciones de la escritura sólo tienen lugar cuando un pueblo se la presta a otro porque lo domina o lo coloniza.
Por ejemplo, los acadios adaptaron a su propia escriturala parte silábica del sistema sumerio que era ideosilábico; no obstante mantuvo sus propios ideogramas y los empleó como si fueran un sistema de taquigrafía ( véase Lengua sumeria).
Cuando los hititas adoptaron el sistema acadio, eliminaron los signos silábicos ambiguos, es decir, los homofonémicos o sus contrarios, polifonémicos, asícomo también muchos ideogramas sumerios, pero conservaron la ortografía silábica de los acadios ( véase Lengua hitita).
Los moais de la isla de PascuaLa isla de Pascua alberga esculturas gigantes (denominadas moais por los habitantes de la isla) y otros restos arqueológicos de origendesconocido.
En estas moles escultóricas hay grabadas unas inscripciones, que combinan quinientos signos, todavía sin interpretar.Wojtek Buss/age fotostock
El primer escrito que se conoce se atribuye a los sumerios de Mesopotamia y es anterior al 3000 a.C.
Como está escrito con caracteres ideográficos, su lectura se presta a laambigüedad, pero está presente el principio de transferencia fonética y se puede rastrear su historia hasta averiguar cómo se convirtió en escritura ideosilábica.
En el casode los egipcios se conocen escritos que proceden de unos cien años después y también testimonian el principio de transferencia fonética ( véase Lengua egipcia; Jeroglíficos).
Puede que la evolución de la escritura egipcia respondiera al estímulo de la sumeria.
Casi a la vez, en Elam se desarrolló la llamada escritura protoelamita.
Todavía no ha sido descifrada y no se puede decir gran cosa sobre ella excepto que es ideosilábica yel número de signos que tenía.
Algo después, surgieron también sistemas ideosilábicos en el Egeo, Anatolia, el valle del Indo y China ( véase Lengua china).
Otros pueblos tomaron sus silabarios para escribir sus propias lenguas.
En la última mitad del segundo milenio antes de Cristo los pueblos semíticos que vivían en Siria y Palestinatomaron el silabario egipcio bajo la forma más sencilla y reducida (esto es, los signos de consonante más cualquier vocal), y abandonaron sus ideogramas y su silabariocomplejo ( véase Lenguas semíticas).
Este nuevo silabario estaba prácticamente hecho, porque los egipcios nunca escribieron vocales.
El primer documento de escritura semialfabética se ha encontrado en las inscripciones conocidas por protosinaíticas, que están fechadas en torno al 1500 a.C.
Otro sistema de escritura parecido data del1300 a.C., y se ha encontrado en la costa norte de la actual Siria, en Ugarit, pero en este caso los caracteres de la escritura eran unas cuñas como las de la escrituracuneiforme de Mesopotamia.
En toda la zona se escribía de forma parecida y fueron los griegos quienes tomaron su escritura de los fenicios.
Dieron el último paso, pues.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Avalón - lengua y litteratura.
- Juan Soldado y Juan Oso - lengua y litteratura.
- Santa Compaña - lengua y litteratura.
- Popo e Iztla - lengua y litteratura.
- Ojáncano - lengua y litteratura.