Enciclopedia - lengua y litteratura.
Publié le 29/05/2013
Extrait du document
«
problema de la sistematización y coordinación de todas las ramas del saber quedaría sin una solución adecuada hasta los tiempos modernos.
Uno de los intentos más originales y fecundos en este sentido lo realizó el filósofo y estadista inglés Francis Bacon, que proyectó, aunque no terminó, su Instauratio Magna, o Gran reconstrucción (del saber humano). Concebida como una enciclopedia de todo el saber, esta obra constituye el primer intento de recopilar los conocimientos humanos con un método apropiado y una genuina fundamentación filosófica.
Hacia finales del siglo XVII se había extendido ya la costumbre de escribir este tipo de obras en las lenguas vernáculas y no en latín.
Así, por ejemplo, en Francia se publicóel Grand dictionnaire historique (1674), de Moréri, y el Dictionnaire historique et critique (1694-1697), de Pierre Bayle, ambos organizados alfabéticamente, además del Dictionnaire des Arts et des Sciences (1694), de Thomas Corneille.
4 LA ENCICLOPEDIA EN LA EDAD MODERNA
El tipo de enciclopedia tal como hoy se la concibe se debe en gran parte al movimiento filosófico y cultural de la Ilustración y al deseo de hacer esta clase de obras accesiblea todo el mundo.
Algunas enciclopedias continuaron haciendo uso de una organización lógica de los contenidos por temas o materias, en particular numerosas obras publicadas en Alemaniaen los siglos XVIII y XIX por autores influidos por las ideas filosóficas de G.
W.
F.
Hegel, Immanuel Kant o Christian von Wolff.
Así, por ejemplo, el Lehrbuch der Wissenschaftskunde (Manual de estudios científicos, 1792), de Johann Joachim Eschenburg; el Versuch einer systematischen Encyclopädie der Wissenschaften (Ensayo de una enciclopedia sistemática de las ciencias, 1796-1798), de Wilhelm Traugott Krug; y la Encyclopädie der philosophischen Wissenschaften (Enciclopedia de las ciencias filosóficas, 1817), de Hegel.
Este modelo sigue también la Cyclopaedia, or an Universal Dictionary of Arts and Sciences (Ciclopedia, o diccionario universal de artes y ciencias, 1728), de Ephraim Chambers, obra en la que se basó la gran enciclopedia de Diderot y D’Alembert.
En general, sin embargo, la organización por materias fue dejando paso a la ordenación alfabética por palabras clave, nombres o temas especiales.
De esta manera, laenciclopedia se asimila, en su forma, al diccionario, lo que explica que la palabra diccionario (o lexicón) aparezca con frecuencia en los títulos de obras enciclopédicas.
5 DICCIONARIOS ENCICLOPÉDICOS Y ENCICLOPEDIAS MONOGRÁFICAS
La enciclopedia se convirtió así en una obra de referencia en el sentido más estricto: un libro al que se recurre, de vez en cuando, para consultar algo, un tema particular ouna información concreta, en el lugar que le corresponde por la ordenación alfabética de sus entradas.
Este método y esta finalidad práctica están en la base de todas las enciclopedias modernas, aunque de distintas formas.
Unas se parecen más al diccionario por laabundancia y variedad de las entradas, lo cual implica dividir y subdividir los temas y los contenidos en artículos breves.
Otras, por el contrario, restringen el número deentradas lo más posible y combinan los contenidos formando artículos largos y más desarrollados, como en las primeras enciclopedias.
En su forma más extrema, el primertipo ha dado lugar a los modernos diccionarios enciclopédicos y a enciclopedias como el Grand dictionnaire universel du XIXe siècle (Gran diccionario universal del siglo XIX ), del lingüista, lexicógrafo y enciclopedista francés Pierre Athanase Larousse.
Del segundo enfoque han surgido unas enciclopedias que son básicamente colecciones demonografías.
La mayoría de las enciclopedias modernas combinan ambos principios en grados diversos, aunque los compiladores actuales se inclinan cada vez más al enfoque deentradas breves, tipo diccionario, por considerarlo más satisfactorio para responder a las necesidades de todos los lectores, especialistas o no, y más apto para ofrecer unapresentación adecuada de la enorme y creciente acumulación de conocimientos en áreas como la ciencia, la historia o las biografías.
Otra característica destacable de las enciclopedias modernas es que en su compilación y edición participa un gran número de especialistas.
Ya en muchas enciclopedias delos siglos XVII y XVIII, y en particular en la gran obra de Diderot y D’Alembert, se da un cierto grado de cooperación entre varios autores, pero en el siglo XIX asistimos aldesarrollo de un complejo y elaborado sistema de trabajo.
Hoy día, la mayoría de las enciclopedias generales incluyen entre sus redactores y asesores editoriales unaamplia nómina de especialistas en muchas materias: científicos, historiadores, filósofos, teólogos, etc.
El objetivo del equipo editorial es recopilar todo el conocimientoespecializado del momento y presentarlo de manera tal que resulte comprensible para el lector profano y aceptable para el especialista.
6 ENCICLOPEDIAS DEL TIPO DICCIONARIO
La primera enciclopedia destacable del tipo diccionario fue publicada en el año 1674.
Le grand dictionnaire historique, ou mélange curieux de l’histoire sacrée et profane (El gran diccionario histórico, o episodios curiosos de la historia sagrada y secular ), del sacerdote y estudioso francés Louis Moréri, es un diccionario especial de historia, mitología, genealogías y biografías.
Fue reeditado muchas veces y se tradujo al inglés, alemán, italiano y español.
Algunas obras posteriores se propusieron corregir los errores y las omisiones de Moréri.
Entre ellas destaca el Dictionnaire historique et critique (Diccionario histórico y crítico, en dos volúmenes, 1694-1697), del crítico y filósofo francés Pierre Bayle, que se convirtió en la obra enciclopédica más famosa del siglo XVII.
Traducido a varias lenguas y reeditado muchas veces, el diccionario de Bayle constituye, por la sencillez y claridad de su estilo, un hito importante en la historia de la literatura y de lalexicografía.
En Inglaterra el método de entradas breves, tipo diccionario, fue seguido por John Harris, que compiló el Lexicon Technicum, o Diccionario inglés universal de las artes y las ciencias, publicado primero en un volumen (1704) y después en dos volúmenes (1708-1710).
Esta obra, considerada la primera enciclopedia alfabética en inglés, se vio ampliada con un suplemento publicado en 1744, que actualizaba y ampliaba los contenidos y que presentaba el texto ilustrado con diagramas y figuras.
Más completa que el Lexicon Technicum de Harris es la Cyclopaedia (ya mencionada anteriormente), de Ephraim Chambers, que fue publicada en dos volúmenes en el año 1728, y que destaca por el empleo sistemático de referencias cruzadas para ayudar al lector a relacionar unos temas con otros.
La Cyclopaedia se publicó varias veces en vida de Chambers, que es generalmente considerado el fundador de la lexicografía enciclopédica en lengua inglesa.
Una traducción de esta obra, publicada en Venecia ennueve volúmenes (1748-1749), fue la primera enciclopedia en lengua italiana.
La obra de Chambers fue reeditada por Abraham Rees en 1778; después, entre 1781 y 1786; finalmente fue publicada en 45 volúmenes como la New Cyclopaedia, or Universal Dictionary of Arts and Sciences (1802-1820).
Esta obra ejerció una gran influencia en otras enciclopedias europeas.
En Alemania un excelente Lexicon Universale fue compilado en cuatro volúmenes (1677-1683) por Johann Jacob Hoffmann.
Notables son también los diccionarios publicados por Johann Hübner en 1704 y 1712.
Fruto del trabajo de muchos autores, estas obras proporcionan el primer ejemplo de la sistemática colaboración entreestudiosos que caracteriza la edición de las enciclopedias modernas.
7 ENCICLOPEDIA DE DIDEROT Y D’ALEMBERT
Una traducción francesa de la Cyclopaedia de Chambers está en la base de la famosa Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des Sciences, des Arts et des Métiers (Enciclopedia, o Diccionario razonado de las ciencias, las artes y los oficios ), conocida simplemente como L’encyclopédie. Denis Diderot, enciclopedista, filósofo y dramaturgo, recibió el encargo de revisar la traducción francesa de la obra de Chambers, pero en sus manos esta tarea se convirtió en una inmensa empresa intelectual, en.
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Avalón - lengua y litteratura.
- Juan Soldado y Juan Oso - lengua y litteratura.
- Santa Compaña - lengua y litteratura.
- Popo e Iztla - lengua y litteratura.
- Ojáncano - lengua y litteratura.