Caballeros andantes: de Italia a la Espana del siglo XVI
Publié le 06/03/2022
Extrait du document
«
Caballeros andantes: de Italia a la Espana del siglo
XVI
Primera mitad del siglo XVI
Libros de caballerías
Ciclo orlandiano
Parentesis – recordatorio
La batalla de Roncesvalles (ano 778) esta en el imperio carolingio, se
encuentra a 45 km de Pamplona.
Aquí tuvo lugar (no es seguro) esta batalla,
no se sabe si fue Roncesvalles porque las crónicas no dan certitumbre.
La península ibérica esta bajo el dominio de Cordoba y Carlomagno se
encuentra con los vascones sobre la retaguardia y van a morir los francos.
Al
final, este ciclo orlandiano que cuenta esta batalla es la victoria de los
vascones que eran cristianos.
Parentesis – recordatorio II
La tradición de la epica y la chanson de roland es el inicio de la epica francesa.
Roland es el primer paladino de Carlomagno, pero también su sobrino.
Curiosamente, estos francos derrotados son los héroes en realidad.
Introduccion
Novelas de caballerías es la denominación moderna porque antes se llamaba
“libro de caballerías”, aunque si muchos críticos no aceptan esta denominación.
Entre finales del siglo XVI y 1602.
Hasta mediado del siglo XV hay el máximo
esplendor de este genero.
Este tipo de novela comprende un héroe y también
encontramos historias que pertenecen al ciclo orlandiano.
En Espana tenemos una serie de libros que son traducciones de obras
italianas:
Innamoramento di Carlo Magno (1481) > Libro del noble y esforzado Morgante
caballero ronaldos de Montalban.
Cualquier traductor podía adaptar la obra porque en esta época no existía el
copyright.
Los poemas caballerescos del ciclo orlandiano en español
A partire de mediados de siglo, el gusto cambia porque en el renacimiento se
buscan otros tipos de obras.
La imitación es muy importante pero no van a ser
adaptados como libros de caballerías, sino come poemas utilizando la octava
real (ottava rima) > sabemos que la métrica italiana es casi igual a la
española.
En 1549 aparece en Espana la primera traducción del Orlando Furioso
traducido por Jeronimo de Urrea (será un bestseller), este ultimo era militar de
hecho se lo cita como “el capitán”, escritores militares eran también Cervantes
o Garcilaso de Vega..
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Principales autores y obras de la literatura española de la primera mitad del siglo XX.
- Principales autores y obras del Siglo de Oro español.
- Grandes fechas de la astronomía del siglo XX.
- La Televisión Eduardo Galeano, El siglo del viento
- être artiste au xvi siècle en Italie