Devoir de Philosophie

L'ordonnance de Villers-Cotterêts

Publié le 27/02/2008

Extrait du document

Sous François Ier, l'autorité monarchique s'affermit et s'étend. L'Etat se donne les moyens de centraliser l'administration d'un royaume aux provinces disparates par leurs traditions linguistiques, dynastiques, économiques; il s'efforce de réduire tout obstacle sérieux à la volonté royale. L'ordonnance de Villers-Cotterêts, prise en 1539, répond à ce but. Elle est l'oeuvre d'un roi vigilant, soucieux de son prestige, amoureux de la gloire des armes et des lettres, mais aussi d'un chancelier avisé, Poyet, ancien avocat au parlement. Par son zèle à défendre Louise de Savoie dans le procès qu'elle intenta à Charles de Bourbon, ce magistrat s'est attiré la faveur royale. Avocat du roi puis président au parlement, il parvient à la Chancellerie en 1538 et y utilise sa longue et efficace expérience.

« Villers-Cotterêts (ordonnance) Ordonnance du 10 août 1539 édictée sous François Ier et rédigée par le chancelier Guillaume Poyet.

Cetteordonnance traduit la volonté de réorganiser les structures juridiques. Réformes juridiquesLa procédure juridique est réformée et les juridictions ecclésiastiques sont limitées.

On impose également la tenuede registres paroissiaux.

Depuis le XVe siècle, certains curés tiennent déjà soigneusement des registres paroissiauxoù ils inscrivent les naissances, les baptêmes et les décès ; c'est le cas en Bretagne.

Bien que dans le sud duroyaume l'ordonnance ne soit pas respectée partout, la tenue des registres paroissiaux va se développer, surtout aucours du siècle suivant.De nos jours, ces registres représentent une source de première importance pour les historiens. L'usage du françaisMais l'ordonnance de Villers-Cotterêts est surtout célèbre pour avoir imposé l'usage du français : désormais, lesactes royaux et judiciaires doivent être rédigés en français.

Cette ordonnance entérine sans doute une situation defait mais permet de rendre les actes officiels et les jugements de tribunaux accessibles au peuple.

Elle est aussitôtappliquée sans problème.Une telle décision traduit l'ambition de placer la langue dite "vulgaire", le français, au même rang que le latin.

Il nefaut pas oublier qu'elle est à replacer dans un contexte d'humanisme, où l'on tente de diffuser d'autres langues quele latin.

L'imprimerie va également être pour beaucoup dans la diffusion du français à l'écrit.

Peu à peu vontapparaître les premiers dictionnaires : Robert Estienne, par exemple, publie un dictionnaire bilingue latin-français en1538, puis un second tome français-latin l'année suivante.L'ordonnance de Villers-Cotterêts est un acte de première importance dans l'histoire de la langue française.- Histoire de l'Europe (en anglais) -. »

↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓

Liens utiles