Texte pour l’oral : Ubu Roi : Acte V, scène 1. Jarry
Publié le 17/01/2022
Extrait du document
4. Comique de langage :
Présent dans toute la pièce, il est toujours là : les jurons et insultes sont innombrables, vous trouverez les exemples.
Il y a de plus un décalage entre le niveau de langue attend de la part d’un ange et celui de la mère Ubu, même son mari est surpris « les anges ne jurent pas ! « (36).
Le plus drôle étant l’aparté « merdre « évidemment (37).
Le père Ubu joue au pédant et se trompe bêtement sur une traduction latine simplissime aux lignes 95 à 99.
A nouveau Jarry invente des mots, des insultes : giborgne, gidouille, oneilles.
L’énumération finale hyperbolique des tortures atroces et impossibles qu’il va lui infliger est aussi comique.
5. Comique de gestes :
Il repose sur quelques exemples :
Les gesticulations d’Ubu dans son sommeil au début.
Le fait de jeter un ours mort en guise d’énervement…
La violence finale probable : lui inflige-t-il sur scène ces blessures ??et la dernière didascalie précise qu’il la déchire : comment mettre cela en scène. En plus cela devrait évidemment la tuer, et la mère Ubu est toujours là ensuite !!
«
Le plus drôle étant l'aparté « merdre » évidemment (37).Le père Ubu joue au pédant et se trompe bêtement sur une traduction latine simplissime aux lignes 95 à 99.A nouveau Jarry invente des mots, des insultes : giborgne, gidouille, oneilles.L'énumération finale hyperbolique des tortures atroces et impossibles qu'il va lui infliger est aussi comique.
5.
Comique de gestes :Il repose sur quelques exemples :Les gesticulations d'Ubu dans son sommeil au début.Le fait de jeter un ours mort en guise d'énervement…La violence finale probable : lui inflige-t-il sur scène ces blessures ??et la dernière didascalie précise qu'il la déchire : comment mettre cela en scène.
Enplus cela devrait évidemment la tuer, et la mère Ubu est toujours là ensuite !!
Conclusion :Toutes les ressources du comique sont utilisées ici par Jarry, qui utilise ce registre avec tant d'excès que sa pièce en devient une réelle farce…La fin de la pièce approche et on ne voit pas clairement vers quel type de dénouement on se dirige : on comprendra en le lisant que la pièce finit pourmieux recommencer ensuite : nous sommes donc bien dans une forme de pièce comique qui a pour premier but de divertir, et non pas de présenter desactions allant vers un seul but..
»
↓↓↓ APERÇU DU DOCUMENT ↓↓↓
Liens utiles
- Ubu Roi ou les Polonais (1896) Alfred Jarry Acte I, scène 1 -- Père Ubu, Mère Ubu.
- En quoi le langage utilisé dans l'exposition d'Ubu Roi d'Alfred Jarry (Acte I, scène 1) a-t-il pu provoquer le scandale lors de la première représentation de la pièce ?
- Ubu roi, A. Jarry, acte III, scène 3 et 4, 1888
- Alfred JARRY, Ubu Roi, acte III, scène 3 et scène 4. Extrait commenté
- Alfred Jarry, Ubu Roi, 1896. Acte III, scène 2. (commentaire composé de français)